Читаем Тихий омут (СИ) полностью

Не успела она попробовать и ложечки, как к столу, появившись будто из ниоткуда, подошел старший сыскарь. Да судя по морде, такой недовольный, будто она ту морковь надёргала с его личной грядки.

— Что-то случилось? — Удивилась она.

— Что вы делали в хранилище улик? — Вкрадчиво поинтересовался мужчина. Кайя нахмурилась.

— С каких пор вы отслеживаете мои перемещения? Надеюсь, хоть в купальне соглядатаев нет?

Шуточку он проигнорировал.

— Так же хотелось бы знать, что вам понадобилось у городских магов? И почему вы запрашиваете информацию за моей спиной.

— За вашей спиной? — Возмущённо переспросила охотница. — С каких пор инициативу рассматривают как вред?

— Вас пригласили в качестве помощи, госпожа Кайя. Но вы похоже, понимаете ее слишком широко.

Она вспомнила, когда слышала от него подобный, снисходительный тон: на допросе душеприказчика. Ах вот как он решил заговорить!

— Напомню, что я имею право на подобные запросы, и в целом любые, которые посчитаю нужным.

Этот поганец даже голос повысил, ненамного, но всё же. Да ещё вперед шагнул, будто вот-вот нависнет над столом:

— Вы отстранены от работы. Легат подтвердил, что на данный момент вы лишь частный консультант, пока не прибудет замена, или не придёт в себя ваша коллега.

— Да будет вам известно, что охотник не теряет полномочий даже в отпуске. — Она наоборот, понизила тон и подобралась, несознательно будто готовясь к прыжку.

— Но он при этом не работает. Дело о пропажах моё, госпожа Кайя, и вы лезете в него, когда никто о лишнем рвении не просил.

— С момента, как стало ясно, что замешаны вурдалаки, оно перестало быть в ведении городских властей!

— О каких вурдалаках речь? — Вдруг уточнил он. — О которых пока говорили только вы? Нет пока никаких доказательств этой… теории.

— Вы не верите ордену?

— Орден ни при чем. Я не верю лично вам. Вскоре либо прибудет ваша замена, или госпожа Риан сможет ходить и тогда она выскажет свое мнение. Приятного отдыха.

— В таком случае и вас следует отстраниться ввиду личной заинтересованности. — Не выдержав, прошипела она уже ему в спину. Мужчина обернулся через плечо.

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Правда? Так я о вашем брате, разгуливающем по лавкам в куртке с нашивкой алхимика!

— Вы ведь, по вашим словам, олицетворяете орден. — Свысока покосился сыскарь. — Не теряйте хотя бы последнего достоинства.

* * *

Графин все же полетел в стену. Следом она ухватила стакан, но вместо броска опустошила залпом. Ледяная вода обожгла горло так, что чуть над переносицей не заломило.

— Вот урод!

Она принялась нервно мерить шагами комнату от шкафа до окна. Внутри так и клокотало, побуждая сжимать когтистые кулаки и шипеть ругательства, за неимением других собеседников обращаясь к кошке.

— Нет, ну посмотрите на него! Хлыщ! Он ещё смеет меня в чём-то обвинять!

Кошка невозмутимо вылизывалась, развалившись на подоконнике.

— Он меня ещё пытается выставить дурой!

Стакан всё же отправился в полёт. Кошка отвлеклась от умывания и подняв мордочку, вопросительно мяукнула. Кайя остановилась посреди комнаты, тяжело дыша, и убрала со лба растрепавшиеся волосы.

Никак не взять в толк, он действительно не понимает очевидного, или нагло выгораживает родственника? Или вообще сам увяз в этом. Но каков хам, а! Вот так вот в открытую обвинить её в некомпетентности! На себя бы посмотрел!

Она села на кровать и подумав, переглянулась с кошкой. Кивнула и подтащила поближе ботинки.

— Нет. — Прошипела, затягивая шнуровку потуже. — Чтобы отстранить меня от дела, тебе понадобится как минимум удар тараном!

* * *

Домой он явился затемно и долго возился в коридоре, разуваясь, отыскивая наощупь вешалку, а потом узкие ступеньки. Зажигать светильник не хотелось, как и вообще лишний раз шевелиться.

Наверху окна были не зашторены, и в комнату падал слабый уличный свет. Дежурно проверив засовы на окнах, он прошел к умывальнику и долго плескал в лицо холодной водой, укрывая брызгами дощатый пол. Мрачно переглянулся с отражением и наощупь отыскав ключ на крючке, открыл дверь в подвал.

Здесь светильники реагировали на движение и моментально вспыхнули на потолке и в стенах. Места в подвале было немного: поместилась пара стульев, маленький стол и полки, уставленные разным хламом. Было бы где развернуться, если убрать бочки в углу, но за ними жена пока не посылала. Или это ещё осталось от прежних жильцов…

Ещё давно он оборудовал здесь личный уголок, порой притаскивая работу на дом и допоздна разбираясь с писаниной. Тогда ещё в родных стенах работалось лучше, и на столе с тех пор так и остались чернильница и перья в подставке. А с недавних времен еще и пузырьки с зельями, и стакан для смешивания.

В углу висел мешок с песком, и сейчас это было то, что надо. Дарт не спеша размялся и принялся наносить удары, поначалу размеренно и будто даже нехотя. Но быстро «разогрелся» и стал лупить всерьёз, будто добрался до заклятого врага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези