– Пожар произошел на Роуне, в маленькой лаборатории, принадлежавшей «Пел-Эбштейн». Роуна – это крошечный островок на северо-западе Шотландии. Несколько сотен жителей – рыбаки и пастухи овец.
– Ты говоришь, в маленькой лаборатории. Что значит «маленькой»?
Люк слегка улыбнулся:
– Очень, очень маленькой. Там работали всего шесть человек.
Беверли изумилась:
– Шесть? Всего-то?
– Ага. И место это весьма отдаленное. Это край света. Туда нужно добираться три часа на катере, да и то если удастся поймать катер из Аллапула. Аллапул – это почти на самом севере старого доброго Объединенного королевства.
Беверли попыталась сопоставить полученную информацию с уже известной.
– Выходит, эта лаборатория – частная собственность.
Люк кивнул:
– Так и есть. Можно заниматься чем угодно.
– Наверное, этим шестерым там было очень одиноко.
– Насколько я понимаю, жили они на квартирах у местных жителей неподалеку от лаборатории. Не думаю, что местные были им очень рады.
– И чем они занимались в этой глуши?
– Э-э, – многозначительно протянул Люк. – Вот это уже интересно. В рапорте местной полиции – на острове, кстати, нет ни одного полицейского, поэтому констебля вызывали специально, – так вот, в рапорте констебля говорится, что ребята занимались исследованиями вирусов, а в заключении страховой компании это называлось «проектированием биологических моделей».
– Или еще как-нибудь.
– Угу. – На этот раз Люк посмотрел на Беверли уже безо всякой улыбки, и она ответила таким же серьезным взглядом.
– Но вирусология – это ведь вирусы, верно?
– Что же еще!
Люк явно что-то недоговаривал, но наступившая пауза оказалась куда красноречивее любых слов. Первой нарушила молчание Беверли:
– Насморк, кашель, простуда и все такое?
Люк не отвечал, и Беверли не знала, как расценивать его молчание.
– И с чего начался пожар? – спросила она.
Люк все так же молча доедал сандвич. Только закончив жевать, он продолжил:
– Еще одна небольшая странность. В заключении страховщиков в качестве причины пожара указано короткое замыкание – лаборатория была очень старой, так что это неудивительно. Но в показаниях большинства свидетелей, записанных констеблем, присутствуют упоминания о какой-то драке.
– Драке?
– Между Тернером и лаборантом Карлосом Ариасом-Стеллой.
Знакомые имена.
– Синдром длительного сожительства?
Люк пожал плечами:
– Кто знает. Когда на четверых здоровых мужчин приходится всего две женщины…
– У тебя есть их имена? Всех шестерых?
Он ответил не сразу. Взяв со стола пустую тарелку, он поставил ее в раковину. Сразу видно, домашний мужчина, отметила про себя Беверли. Стоя в углу кухни, он сказал:
– Знаешь, у меня сложилось ощущение, что показания свидетелей кто-то слегка подредактировал.
Эта новость удивила Уортон.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Именно то, что сказал. Имена в протоколе замазаны наглухо. Слова вроде вирусологии и тому подобные – тоже.
– Как ты узнал?
Он улыбнулся:
– Обратился к первоисточнику. Вернее, к его копии. В Аллапуле всего один полицейский участок, а в нем – один-единственный полицейский, сержант Маккаллум. Педант, каких мало. Он снимает копии со всех документов, наверное даже с писем своей жены. Так вот, копии с протоколов допроса он успел снять до того, как их коснулся маркер цензора.
Если это действительно было так, то вывод напрашивался только один: профессор Тернер не врал, намекая жене, что его предыдущая работа как-то связана с национальной безопасностью.
– Боюсь, должен сообщить тебе еще одну неприятную вещь.
– Что?
– На бумагах стоял штамп особого отдела. Где-то наверху забили тревогу.
Британская правоохранительная система устроена следующим образом: если кому-то по той или иной причине требовалось ознакомиться с каким-нибудь архивным документом, в соответствующей графе этого документа архивариус ставил специальную пометку о том, кто, когда и с какой целью его запрашивал. Как правило, это предписание никогда не выполнялось, за исключением случаев, когда речь шла об особо секретных документах или материалах, имевших отношение ко внутренним расследованиям.
– О! – только и смогла вымолвить Беверли.
– Ко мне приходили. Кому-то очень не понравился мой интерес относительно пожара в лаборатории на Роуне.
– Ты не сказал им?… – Беверли была уверена в Люке, но в сложившихся обстоятельствах возможно всякое. Он покачал головой, и Уортон попробовала убедить себя, что он говорит правду.
– Этого не требовалось, Бев. Они сами назвали твое имя.