Читаем Тихо, как тень полностью

— А вот посмотрим. Взгляните-ка сюда! Вот на это удостоверение и на жетон!

— Господи боже! А что случилось?

— Как вас зовут?

— Эни Хопкинс.

— Профессия?

— Прислуга.

— Работаете в «Саванне»?

— Да, у мистера Гарвика.

Бревер подошел поближе.

— Вы каждый день приходите в это время?

— Да, и в воскресенье тоже. За двойную плату.

— Всегда, — он взглянул на часы, — без четверти одиннадцать?

— Обычно в половине одиннадцатого, но сегодня я опоздала на поезд в Бронксе.

— Живете в Бронксе?

— А как бы иначе я могла там опоздать на поезд?

— Вы что, предпочитаете отвечать на вопросы в комиссии по расследованию убийств?

Она вытаращилась на Лоуэтта и Бревера.

— В комиссии по убийствам?

— Вы же знаете, что воскресной ночью в «Саванне» совершено убийство. И теперь… нет, это может подождать. Вот что мне нужно… — Бревер испытующе взглянул на нее. — У вас есть ключ от служебного лифта и черного хода?

— Разумеется, — она достала их из сумочки.

— А когда вы входите в квартиру — Гарвик уже встал? Или ещё спит?

— Спит, можете быть уверены. Я всегда его бужу, но перед тем должна накрыть стол к завтраку. Когда встанет, вначале идет в душ, но все должно быть уже готово: кофе, рогалики, яйца, масло, ветчина, сок, фрукты…

— Сейчас вы поднимитесь на десятый этаж вместе с нами, — сказал Бревер. — И приступите к работе, как обычно, — но мистера Гарвика вместо вас разбудим мы. — Он повернулся к Лоуэтту. — Пойдешь с нами. Выходом через гараж наш приятель воспользоваться все равно не сможет, к тому же он, видимо, ещё спит…

Махнув рукой Джейн и Эни, он двинулся за Лоуэттом. У служебного лифта их догнал привратник и, переводя дух, отвел инспектора в сторону.

— Только что звонили из управления. Детектив Гейтски спешит сюда, у него очень важные новости!

— Не могла бы я пока заняться завтраком? — нетерпеливо спросила служанка.

— Придется немного потерпеть, — сказал Бревер, — но я все беру на себя, если у вашего хозяина будут претензии. Но их не будет.

Старший инспектор отвел детектива в сторону, понизив голос, рассказал ему историю с бензином для зажигалок и перечислил приметы полуночного покупателя, которые сообщила ему Джейн и которые точь-в-точь соответствовали Гарвику.

— Если и отпечаток на сумке его, — заметил Лоуэтт, — считайте, оба случая решены.

В гараж влетел полицейский автомобиль и, взвизгнув тормозами, остановился.

Гэйтски огляделся и подбежал к Бреверу.

— Держите, шеф! Мы выяснили, чей это отпечаток! — Он перевел дух.

— Гарвика, — уверенно заявил Бревер, как будто иного и быть не могло.

Гэйтски потупился и извлек из кармана листок бумаги.

— Пата Фаддена!

Бревер непонимающе уставился на своего сотрудника.

— Пата Фаддена? А это кто такой? Вы так говорите, словно я должен его знать.

— Я думал, вы о нем хотя бы случайно слышали, — голос Гэйтски явно обещал какой-то сюрприз. — Пат Фадден — шофер, который сегодня в полчетвертого утра вез Эвелин Паркер из управления на Кристофер Стрит. Пятый год службы, двадцать шесть лет, женат. Я послал за ним двоих.

Старший инспектор ухватил Гэйтски за плечо.

— Они что там, сдурели? Тут какая-то ошибка!

Гэйтски взглянул на Лоуэтта.

— Ты раньше служил в дактилоскопии. Что ты думаешь насчет такой ошибки?

— Исключено, — был лаконичный ответ.

Бревер вытер вспотевший лоб. Тем временем Лоуэтт сказал почти равнодушным голосом:

— Такое случается. Фадден мог действовать в смятении чувств. Эвелин Паркер была чертовски привлекательно — особенно для мужчины, которому вряд ли когда раньше предоставлялась такая возможность. Тем более, мисс Паркер вернулась в «Саванну» не через вестибюль, значит она могла пройти только через гараж и О'Брайен ей должен был открывать. Вот он нам и скажет, была она одна или с сопровождающим. И как он выглядел, и когда ушел.

Бревер продолжал размышлять вслух.

— Отпечаток пальца Фаддена на сумочке ещё не доказывает его вину. — И вдруг он рассмеялся и весь переменился, сразу успокоившись. — Вот как это было! Фадден, разумеется, держал сумку в руке, но не в квартире Эвелин, а в машине. Наверняка подавал её, когда Эвелин выходила. При этом оставил отличный отпечаток на лакированной коже. Убийца никогда бы себе этого не позволил. Случись такое, тут же бы стер!

Лоуэтт, усомнившись, покачал головой.

— Это хорошая версия, шеф, но только версия. Вы нас всегда учили, что все решают факты.

Сторож замахал им из своей дежурки.

— Телефон!

Бревер поспешил к аппарату. Через несколько минут, вернувшись к лифту, спокойно взглянул на обоих детективов.

— Вперед, наверх! — Вначале он впустил в лифт Энн и Джейн, потом обернулся к детективам. — С Патом Фадденом все о'кей. Сегодня ночью он отсутствовал всего двадцать семь минут. По приказу не спеша доехал до Кристофер Стрит. Потом в обычном темпе — назад. Выезд и приезд зарегистрированы. Вот, все так и было, как я предполагал. — Он усмехнулся. — Когда Эвелин вышла из машины, подал ей сумочку. По возвращении Пат Фадден отдал дежурному два доллара и полбутылки импортного виски. — Бревер удовлетворенно улыбнулся, вошел в лифт и Лоуэтт с Гэйтски последовали за ним.

— Вы говорите — полбутылки? — спросил Гэйтски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики