Читаем Тихоня полностью

Я подарила постеру Логана в натуральную величину быстрый поцелуй и побежала на свидание с настоящим. Сегодняшняя встреча обещала стать подлинным испытанием, поскольку настало время облегчить душу и признаться, что я шпионила за ним и копалась в его прошлом. Это слишком ужасные темы для обсуждения, и поэтому, хотя я очень хочу его увидеть, я с ужасом ждала нашего свидания.

Глава 33

Аппетиты

Стучать в дверь – и чтобы Логан Раш ее открывал? Мне это никогда не наскучит. Я рассмеялась от удовольствия.

– Что? – спросил меня Логан, схватил за руку и втащил в комнату, закрыв за нами дверь.

Его номер был гигантским, всюду мебель из полированного дерева, плотные парчовые ткани приглушенно-серого и угольного цветов, черные кожаные кресла и мягкие ковры с длинным ворсом. Полотна в массивных рамах пестрели абстракциями – всплески красного – и были на стенах повсюду. Окна от пола до потолка шли по всей длине комнаты и выходили на сверкающий серебристый океан Столовой бухты. Но я глаз не могла отвести от Логана.

На нем были полинялые джинсы и почти ничего больше. Он был босиком, а его рубашка цвета небесной синевы, которая придавала его глазам лазурный оттенок, что обретает море, когда мелководье переходит в глубину, была расстегнута полностью, словно он набросил ее на себя просто для того, чтобы открыть дверь. Вид его голой груди и пресса вызвал у меня особые чувства. Когда он схватил меня в объятия и прижал к своему обнаженному телу, эффект лишь усилился.

Я пропала. Забавно, а чувствуется это так, будто я обрела себя.

– Что? – снова спросил он в ответ на бестолковую улыбку, которую я чувствовала на своем лице.

– Когда мы с тобой впервые встретились, ты рассказывал мне о своем номере. Ты был прав.

Логан изогнул бровь.

– Он и впрямь приятный. И большой.

– Я так сказал, да?

– Да.

– Вечно я выбираю причудливые словечки.

– О, ты выбрал еще одно причудливое слово, чтобы описать душ: ты сказал, что он массивный.

– А я описал кровать? – Он прошел в глубь номера, ведя меня за собой.

У меня сперло дыхание. Я покачала головой.

– Ты можешь оценить ее вместе со мною. Поможешь мне найти верное слово, чтобы ее описать. Ну, знаешь, мягкая… твердая… упругая. – Он улыбнулся медленно и лениво. В его глазах было пламя и предложение. – И потом мы могли бы испробовать тот душ вместе. Посмотреть, достаточно ли он… большой.

Я отчаянно покраснела, что явно доставило ему удовольствие. Он усмехнулся и поцеловал кончик моего носа.

– Так бы и съел тебя, сладкие губки. Но сначала я должен извиниться за вчерашнее. Прости меня, я показал себя таким сварливым.

– Нет, это я прошу прощения: у меня не было никакого права учить тебя, как тебе жить. И, – я сделала над собой усилие и продолжила: – Я хочу извиниться еще кое за что.

– Давай сперва поедим, о’кей? Я умираю от голода, и я уже испытал слишком много эмоций, чтобы выносить их и дальше на пустой желудок. Где-то здесь было меню. – Он обыскал полки, наскоро пересмотрел документы, лежавшие в выдвижных ящиках массивного письменного стола, и нашел меню в кожаном переплете. – Так что тебе нравится? – Он разлегся на кожаном диване и поманил меня, чтобы я присоединилась к нему. – Как насчет фуа-гра?

– Нет! Они насильно раскармливают бедных уток ради этого, Логан! – Я села на другой конец дивана. – Не говори мне, что ты это ешь. Да ты знаешь…

– Хм-м-м, сдается мне, что телятину ты тоже не захочешь тогда. Как насчет мяса по-татарски?

Я сделала гримасу.

– Это сырое мясо, да?

– Да, но…

– Да, но нет. Спасибо.

– Боботи? – Вернее, он произнес это как «боо-боо-тай» и прочел описание с растущим недоверием. – Постой, здесь есть местная особенность в приготовлении: это что, рубленое мясо с приправой карри, изюмом и запеченным заварным кремом?

– Это на любителя, – сказала я, передернув плечами. – И потом, не подают они разве салат-желе и сладкий картофель, посыпанный сверху маршмеллоу в изысканном деревянном бокале? Знаешь, я смотрела кулинарный канал…

– Копченая перепелиная грудка с ванилью? Суп-пюре с лобстером? Жареные… – Тут он запнулся и прочел еще раз: – Мозги ягненка с поджаренным на сковороде картофелем в тесте?

Я фыркнула и забрала у него меню.

– Что-нибудь легкое и простое – я не очень голодная.

Это правда. Мои утренние открытия и вина тяжкой глыбой придавили мой аппетит.

– Как насчет клаб-сэндвича с курицей? – предложила я.

Судя по тому, что мне удалось расшифровать в причудливом описании, это был совершенно обыкновенный, но вымогательски дорогой поджаренный сэндвич.

Логан закатил глаза.

– Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что свидания с тобой обходятся дешево?

Он схватил трубку стационарного телефона, попросил обслуживание номеров и заказал устрицы в раковинах, икру и что-то под названием «Болленже»[64]. Затем он поднял мои ноги, снял с них сандалии и повернул меня таким образом, что я откинулась назад на диванные подушки, а мои голые ступни оказались в его ладонях. У меня мелькнула беспокойная мысль, что от моих ног могло разить потом, но вскоре я забыла обо всем, кроме чистого удовольствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекционируй лучшее. Романтика

Похожие книги