Читаем Тихоня (СИ) полностью

— Это была не я… — убито пролепетала Ниди, — это все твое зелье… и я ведь искупила… столько лет сидела в этой крепости, делала все, что прикажешь.

— Да, — так же резко успокоилась герцогиня, — ты побыла в моей шкуре… но не все еще испытала. Вот теперь узнаешь, каково на вкус презрение… самых родных и любимых людей… и будем квиты. Пей зелье, и уходи, вот твоя капсула.

И она разжала второй кулак.

Леонидия больше не спорила. Взяла чашечку, проглотила зелье, разорвала конверт и пробежала взглядом находящуюся там записку. Положила ее в карман, выхватила из протянутой к ней руки ведьмы капсулу и разломила. И все это без единого слова, только слезинки катились по бледным щекам.

Эста считала, что теперь ведьма примется за нее, но полные яда глаза смотрели на Змея.

— Ты надеялся, красавчик, что меня собьют с толку твои вымазанные мелом волосы? Или какие-то там морщинки? Да я твою подлую рожу столько раз мечтала еще хуже разрисовать, что помню наизусть каждую черточку! Ведь это ты, преданный дурак, испортил все, что я готовила столько лет! Из подлой вредности маленького человечка, вообразившего себя другом герцога, хотя его всего-то назначили — "подай сапоги". И ведь я тебе такие деньги предлагала… зазнался, поганец. Зато твой кузен неплохо отработал за тебя… и еще отработает, он ведь без зелья уже не может… хи, хи, мало кому известно, почему они пьют его всё безропотнее. Но ты тоже должен ответить за свои подлости… это справедливо. Бери свою чашку и иди… для тебя я приготовила особенно веселое занятие. Ты же любишь риск, острые ощущения, горячих женщин? Вот это и будет на ближайший год твоей жизнью. Хотя и опасность будет настоящая, за все нужно платить.

Перекрывающая вход плита, за которой скреблась и урчала нечисть, дернулась, заскрипела, но устояла.

— Поторопись! — прикрикнула на Змея ведьма, — если не хочешь посмотреть, как каменный оборотень будет пить твою жену.

— Хорошо, — прорычал Змей, подходя к столу, — но запомни, потом я тебя все равно найду. И еще… если бы все вернулось, я снова не пустил бы тебя в его спальню.

Он схватил конверт со своей чашки, разорвал и прочел, зло кривя губы. А потом пошарил пальцем в зелье и обернулся к ведьме.

— Где капсула?

— Вот, — победно ухмыляясь, достала она из кармана очередной ключ, и повертела в воздухе, — пей быстрее зелье.

— Сначала капсулу, — недоверчиво сощурившись, шагнул к ней Дагорд.

— Еще шаг и капсула полетит за стенку, — чуть отступая, предупредила ведьма и граф остановился.

Глядя прямо на нее, медленно выпил зелье и протянул руку за капсулой. Ведьма рисковать не стала, ловко швырнула ему капсулу, когда между ними оставалось еще шага три. Змей так же ловко поймал ключ, и, едва требуемое оказалось в его руке, мощно выплюнул в лицо интриганке большую часть не проглоченного снадобья. Одновременно тигром прыгая вперед, в яростной попытке достать отшатнувшуюся ведьму свободной рукой.

За время их переговоров Эста сумела сделать в сторону ведьмы пару незаметных шажков. Тихоня разгадала намерение мужа попытаться добраться до ведьмы, и собиралась вступить в схватку при первой же возможности, право благородного отношения или честного поединка не для таких особ, как Зоралда. А пока пристально следила за происходящим и чудом успела рассмотреть, как рука ведьмы поспешно стиснула капсулу, намереваясь сломать.

— Ломай! — отчаянно закричала Эста мужу, прыгая к нему в попытке ухватиться хоть за край куртки.

Как девушка убедилась чуть позже, ей все-таки удалось вцепиться в полу его плаща, а в тот момент, когда перед глазами молнией мелькнула сдвоенная портальная вспышка, ей показалось, что она опоздала.

Потому-то тихоня не вскочила сразу на ноги, а чуть-чуть полежала неподвижно на колючей стерне, постепенно успокаиваясь, выравнивая сбившееся дыхание и радуясь, что голодная нечисть и все ужасы прошлого вечера остались где-то очень далеко. Однако даже в эти мгновенья она не забывала о перенесшейся вместе с ними ведьме и пыталась рассмотреть, что происходит в нескольких шагах от нее в непроглядной темноте, даже не пробуя туда соваться. Рассвирепевший воин, несомненно сильнее ведьмы, не имеющей возможности колдовать, и мешать ему не стоит. Неизвестно еще, как отразился на сознании Дагорда глоток подлого снадобья, вполне возможно, что он примет Эсту за подругу Зоралды и ей придется сражаться с собственным мужем.

— Гадина, — удовлетворенно прорычал, наконец, в непроглядной мгле запыхавшийся голос графа, но в нем прозвучали какие-то незнакомые нотки, заставившие сестру тишины насторожиться. А последующая грязная брань наглядно убедила ее, что зелье все-таки подействовало, несмотря на то, что большую его часть Даг не стал глотать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези