Читаем Тихоокеанские сказки полностью

То-Карвуву продолжал плакать.

— Нет, нет! Мне совсем не нравится твоя новая кожа. Я пойду разыщу твою старую.

Он пошел и искал до тех пор, пока не набрел на висевшую в кустах кожу.

— Вон куда ее отнесло водою! — проворчал он.

Он взял кожу с собою, вернулся к матери и надел на нее.

Вечером То-Кабинан пришел домой и сказал своему брату:

— Зачем ты надел опять на мать ее старую кожу? И какой же ты, право, глупец! Теперь наши дети должны будут умирать, и только одни змеи смогут менять свою кожу.

Плоды хлебного дерева.

Однажды То-Кабинан поймал шесть живых змей и перевязал их всех одной веревкой. Затем он пошел в лес, — в ту часть его, где росли хлебные деревья, принадлежавшие чертям. Он взобрался на одно из этих деревьев и хотел достать себе несколько плодов. Но черти зорко стерегли свои владения и внимательно следили за тем, чтобы никто не похищал у них плодов.

То-Кабинан всетаки ухитрился сорвать один плод и, вытащив из связки одну змею, бросил ее вместе с плодом вниз, так что оба они с силою ударились о землю. Черти услыхали шум и подумали, что кто-то крадется к их деревьям. Увидев змею, они погнались за нею, не обратив никакого внимания на плод.

То-Кабинан сорвал второй плод и опять сбросил его вниз вместе со второй змеей. Черти опять погнались за ней, принимая ее за воровку.

Он повторял это до тех пор», пока у него не осталось больше змей. Тогда он слез с дерева.

Пока черти гонялись в лесу за змеями, То-Кабинан подобрал плоды и пошел домой, к своему брату То-Карвуву. Тот спросил его:

— Что это у тебя?

— Плоды хлебного дерева.

— А где их можно достать?

— А вон там, внизу.

— Хорошо. Пойду и я за ними.

— Смотри: опять наделаешь глупостей.

— Ну, вот еще! Я тоже раздобуду несколько штук для себя, а может быть, и для тебя.

— Ну, хорошо, иди. Только сначала поймай несколько змей.

То-Карвуву ушел в лес; там он поймал несколько змей, но убил их и полез, вместе с ними, на дерево. Тут он сорвал один плод и сбросил его вниз вместе с мертвой змеей.

Черти за нею не погнались, ибо она не убегала, а осталась лежать на земле.

Тут они заметили под деревом плод и сказали :

— Кто это там срывает наши плоды, да еще хочет с нами штуку сыграть? Надо его проучить.

Они бросились на дерево, поймали То-Карвуву и жестоко его избили. Он стал жалобно звать на помощь:

— То-Кабинан, брат мой! Иди сюда, выручай меня! Протруби в рог тритона, ударь в барабан!

Когда То-Кабинан протрубил в рог и ударил в барабан, черти убежали. То-Карвуву слез тогда с дерева и подошел к брату. Тот спросил его:

— Что ты сделал с плодами хлебного дерева?

— Я убил всех змей и когда сбросил вниз плод и мертвую змею, то черти за нею не погнались.

— Свет еще не видел такого второго дурака, как ты! — воскликнул его брат. — С какой стати чертям гнаться за мертвой змеей? А вот теперь наши дети будут бояться чорта, и он станет их преследовать. А за то, что ты сбросил с дерева мертвую змею, всякий, кто упадет с дерева, расшибется на-смерть.

И так оно бывает до сих пор: кто падает с дерева, убивается на-смерть.

7. Происхождение огня.

Очень давно, когда человек еще не знал огня, в Маивире, у бухты Мильне, жила дряхлая старуха, которую все звали теткой.

В ту пору люди резали ямс на мелкие ломтики и сушили их на солнце. Старуха, как и все, готовила, точно таким же способом, пищу для десяти юношей,, которым она прислуживала. Но, когда молодые охотники уходили в лес гоняться за дикими кабанами, она варила еду для себя. Она делала это при помощи огня, который высекала из своего тела; при этом золу и угли она всегда убирала раньше, чем юноши возвращались, потому что не хотела раскрывать им свою тайну.

Однажды в пищу молодых охотников случайно попал кусочек вареного ямса. Его выловил во время еды самый младший из них, попробовал и удивился, какой он был вкусный. Он дал отведать его своим товарищам. Им тоже вареный ямс очень понравился, потому что обычно он был сухим и твердым, а теперь был мягким и нежным. Юноши недоумевали, откуда взялся такой превосходный ямс.

На следующий день, когда молодые охотники опять отправились на охоту, младший не пошел, а спрятался поблизости от дома. И вот он увидел, как старуха сушила на солнце пищу для него и его товарищей, а потом высекла из себя огонь и начала готовить обед для себя самой.

Вечером, когда остальные юноши вернулись домой и сели за ужин, младший рассказал им о своем открытии. Они поняли, какую пользу приносит огонь, и порешили украсть его у старухи. И тут же придумали, как это сделать.

Утром они отточили топор, срубили дерево, вышиною с их дом, и стали пробовать, кто сможет через него перепрыгнуть. Это удалось только самому младшему, и потому они остановили на нем выбор, поручив ему украсть у старухи огонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей