Читаем Тики Ту (СИ) полностью

— Попали, попали, — весело и как-то слишком уж радостно, по-детски, запел Марлен Владленович, — ах, как мы попали!

<p>Глава двадцать восьмая</p><p>Там-Сям</p>

Пункт назначения встретил путников холодной и какой-то слишком осенней, несмотря на начало лета, изморозью. Бо с Джеми, хлопнув на прощанье Мишу по спине, скрылись за тонированными стёклами припаркованного у выхода с перрона длинного белого лимузина о шести парах колёс. Марлен Владленович, постояв напротив Навигатора с минуту и чуть не просверлив взглядом в его лбу дырку, сунул в руку Миши шоколадку «Вдохновение», так же молча повернулся на каблуках и проследовал за музыкантами.

— Твои попутчики, парень, всего лишь иллюзия. Хорошо срежиссированный обман.

От этих слов, прозвучавших из-за спины, но обращенных явно к нему, Миша вздрогнул.

Резко обернувшись, он увидел невысокого полного мужчину в хорошо потёртой джинсовой куртке на рыбьем меху и засаленной тюбетейке, с равнодушным видом расчёсывающего чуть тронутые сединой усы а-ля Чингисхан. Стоптанные штиблеты колоритного персонажа не знали ни крема, ни щётки с момента выхода из стен обувной фабрики. Зато штаны, штопаные и заплатанные где только можно, встречались с иголкой и ниткой, должно быть, не реже двух-трёх раз в неделю.

— Вы и есть её де… — начал было говорить Навигатор, но замолк на полуслове.

Он прекрасно помнил инструкции Ферериуса и с нетерпением ожидал встречи с личным демоном девочки. Но даже предположить себе не мог, что тот выглядит настолько не по-демонически. Совершенно непрезентабельный дядька. А он ли это вообще?

— Я, — кивнул мужчина. — Йокарный Бабай. Или Ильдарчик. Как тебе будет угодно. Отзываюсь на оба имени.

— Очень приятно, Ильдар…

— Не Ильдар, а Ильдарчик, — нахмурился Бабай. — Это принципиально.

— Извините, — стушевался Миша.

— Принято, — снова кивнул Бабай и, кряхтя, наклонился. Спрятал расчёску за резинку носка. — А ты, однако, быстро прибыл. Я ждал тебя не раньше сегодняшнего вечера. Признавайся, шельмец, нашёл короткий путь?

— Да просто так получилось, — пожал плечами Навигатор. — Понимаете, я летел на самолёте из Лондона…

— Да знаю я. Знаю, — перебил Бабай, взял Мишу под локоток и повёл с платформы. — Ну и вонища у тебя из пасти. Какую гадость ты пил с этими недостойными внимания привидениями? — Демон указал рукой на отъезжающий со стоянки лимузин.

— Ром. Чёрный, — честно признался Миша. — А проснувшись, пивом поправился… Послушайте, Ильдарчик, почему вы сказали, что они не настоящие?

— У нашей девочки очень богатое воображение, — ответил Бабай, — а тебе, чудак, следовало бы знать, что короткие пути наиболее опасны. Тебя что, не инструктировали, что надо лететь через Коломбо и Стокгольм? Рискуешь, парень, не только собой. Посмотри. Все утренние газеты вышли с описанием твоего подвига… Кстати, как в натуре этот их червячок? Давно мечтал на него посмотреть, да теперь, видать, не судьба.

— Обычный червячок, — покраснел Навигатор, — только большой очень. А насчёт инструкций… Мне было велено придерживаться указаний компаса, а он…

— Этого что ли? — Бабай остановился и, повернувшись лицом к Навигатору, взял в руку прибор, болтавшийся у того на шее. — Дешёвая поделка с Перекрёстка. Вот, жмот. Не мог дать нормальный аппарат.

— С какого ещё перекрёстка? — не понял Миша.

— Всё с того же. С Перекрёстка Третьей Вечности. Поговаривают, что там и Копьё Судьбы взять можно. За пару тысяч мыслей, — хихикнул демон. — Только мир, парень, ты с таким оружием не завоюешь. И не надейся. Ты это… голодный?

Копьё Судьбы? Тысяча мыслей? Перёкресток Третьей Вечности?

— Перекусить бы точно не отказался, — впервые улыбнулся Навигатор, решив пока не задавать лишних вопросов.

— Пойдём, — сказал Бабай, вновь взял Мишу за локоть и потащил к подземному переходу. — Тут есть одна чудесная тошниловка. Дёшево и сердито.

— Ильдарчик, а деньги здесь поменять можно? А то у меня нет местной валюты.

— Она тебе и не нужна, — на ходу ответил демон. — Все расходы за счёт принимающей стороны. Не боись, Навигатор, со мной Ферериус не такой жлоб, как с тобой. Монет подкинул достаточно. Голодным-то точно не останешься… Эээ… а какая у тебя валюта?

— Британские фунты.

— И много? — присвистнул Бабай.

— Чуть больше тысячи, — не стал скрывать Миша.

— Удвоить хочешь?

— А что?

— Да так, — ответил демон, и лоб его почему-то покрылся испариной. — Понимаешь, тут неподалеку есть одна Страна Дураков…

— Понимаю. Там Поле Чудес, — рассмеялся Миша. — Вечером деньги закопаешь, а наутро вырастет дерево…

— Откуда знаешь? — искренне удивился Бабай.

Он аж остановился, и, повернувшись к Навигатору лицом, пристально посмотрел ему в глаза.

— Просто догадался, — пожал тот плечами. — У меня тоже неплохое воображение. Вы, Ильдарчик, если нуждаетесь в валюте, так не стесняйтесь, говорите. Она мне теперь всё равно без надобности.

— Ну… если без надобности, то давай её сюда, — протянул руку демон.

Навигатор вытащил из кармана куртки заметно истончавшую пачку банкнот и вложил её в руку Бабая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пределы & Переходы

Похожие книги