Тиль
. Я пробирался к вам две недели по территории, занятой неприятелем… Филипп стянул сюда, к реке Маас, много войск, а обозы с провиантом застряли в тылу возле Брюгге… Чтобы отвлечь солдат от голода, король начнет наступление в среду.Оранский
. Но почему именно в среду?Тиль
. По четвергам офицерам платят жалованье. Филипп скуп! Он пошлет их в бой в среду, чтобы сэкономить на погибших.Оранский
. Тогда почему не в понедельник или не во вторник?Тиль
. Испанцы – набожные люди, ваше высочество. Они не любят воевать в праздники. А в понедельник – день святого Антония, во вторник – святого Марка, в четверг – святого Луки!… Свободной остается только среда…Оранский
. Резонно!… А сколько примерно солдат у Филиппа?Тиль
. Шесть тысяч двести сорок шесть человек, ваше высочество!Оранский
. Ты их считал?Тиль
. Никак нет! Вычислил… В расположение испанских войск прибыло несколько притонов с девицами. Я пересчитал девиц, помножил на норму, сделал поправку на темперамент и получил искомое число!…Оранский
. Молодец!… Может, ты знаешь и количество пушек?Тиль
. Так точно! Тридцать три! Причем пять орудий было неисправных, но я их починил.Оранский
. Зачем?Тиль
. Теперь они будут стрелять в обратную сторону!…Оранский
. Браво! Ты отличный воин, Тиль… Но ты плохой солдат! Ты нарушил дисциплину и, к сожалению, должен быть наказан…Тиль
. Я готов умереть, ваше высочество! Тем более что испанцы назначили за мою голову двести флоринов, вы сможете их получить и заплатить жалованье Ризенкрафту…Оранский
. Наглец! Ты забываешься!…Бригадир
. Ружья заряжены!.Оранский
. Отлично. Солдаты, Уленшпигель нарушил дисциплину и должен быть наказан, но он совершил подвиг и должен быть награжден. Объединив все это, я пришел к решению назначить Уленшпигеля комендантом города Бриля!Тиль
. Ваше высочество, но там сейчас испанцы!Оранский
. Это меня не касается… Приступай к исполнению своих обязанностей!Тиль
. Снова в тыл?… Нет. На кой черт я пробивался к вам две недели, чтобы тут же тащиться обратно?…Оранский
. Опять неповиновение?! Солдаты! Поднять ружья!Тиль
. Хорошо. Согласен.Оранский
. Выше ружья… Еще выше! Салют в честь коменданта Бриля! Пли!…Крепость генерала
Анна
. Что случилось, генерал?Генерал
. Король! Его величество…Анна
. Я отдала его слугам вычистить!Генерал
. Пусть принесут немедленно! Король! Сам король объезжает гавань Бриля! Сейчас он направляется к нам!… Господи, где же шпага?…Анна
. Возьмите себя в руки! Я сейчас пришлю слугу…Генерал
. Ваше величество…Филипп.
Вы кто?!Генерал
. Начальник береговой охраны генерал де Люмес.Филипп
. Генерал?! А я думал – ключник!… Или провизор.Генерал
. Ваше величество, мне не сообщили… Я был не готов…Филипп
. А гезы вам тоже будут сообщать о нападении?! Позор! Идет война! Против нас – хорошо оснащенная армия, а командующий спит после обеда!…Оденьтесь. На вас стыдно смотреть!…
Много железа на груди, генерал! Придется половину снять, чтоб было легче стоять перед королем!… Старый осел! Во что вы превратили береговую охрану?! Я проплыл всю гавань – и ни одной пушки, ни одной мортиры!… Ни одной крепости на горизонте!
Генерал
. Я счастлив, ваше величество!Филипп
. Что?!Генерал
. Счастлив, ваше величество! Если даже ваш зоркий глаз не заметил береговых орудий, значит, они надежно укрыты… Соблаговолите подойти к карте, ваше величество…