Читаем Time never forgets (СИ) полностью

— Ты же может чуть-чуть старше меня, а я ещё не окончила школу, — она неловко потирает затылок, что так и продолжает болеть от двух ударов. Лучше бы приложить к нему что-то холодное, но на улице и так холодно.

Уильямс передёргивает плечами, замечая, что парень напротив неё будто замирает на пару секунд, размышляя, что ответить.

— На ты? — спрашивает он взамен.

— На ты, — она натягивает на плечо вторую лямку рюкзака, затем поправляя шапку. Паучок пристально смотрит на неё:

— И твоё имя…

— Хейли, — она выпрямляет спину, надеясь выглядеть чуть повыше. — Уильямс, — продолжает, думая, что стоило бы полностью представиться. В конце-концов им бы стоило познакомиться: быть может, скоро ему придётся спасать её ещё чаще.

— Звучит неплохо, — хмыкает герой, переступая с ноги на ногу. Хейли взамен усмехается, надеясь тем самым прогнать невесть откуда взявшееся волнение:

— А ты, паренёк в костюме?

— Человек-Паук, — с гордостью отвечает тот, не преминув сделать шутливый поклон. Это смешит Хейли, но она не подаёт виду:

— Приятно, — отвечает со спокойствием и всё той же застывшей улыбкой.

Они замолкают. Вместе и одновременно — и почему-то на секунду это напоминает Уильямс её вместе с Паркером, потому что порой точно так же они заканчивали разные темы и не знали, о чём говорить дальше — потому что как-то и не хотелось нарушать это спокойствие, эту приятную для ушей тишину.

Паучок осматривается вокруг, а затем оттаскивает мужчину поближе к стене. Сам Питер медленно прикидывает, что стоило бы сделать — ведь прямо сейчас напротив него стоит Хейли, подавленная и грустная, да ещё и преследуемая ранее каким-то незнакомцем, что был готов её убить.

Паркер стоит на перепутье: ему в одночасье и стоит отвезти её на базу и сказать об этом Старку, и в то же время он просто хочет помочь ей и утешить Хейли, потому что так давно не разговаривала с ней по душам. Почему-то в школе это всё никак не выходило после появления Рейчел, да и дела Человека-Паука стали занимать куда больше времени зимой.

Да вот только звучит это всё, как пустые глупые отмазки.

— Не хочешь пойти куда-нибудь в другое место? — внезапно спрашивает он, поднимая голову. Хейли одаривает его ошеломлённым взглядом, чувствуя, как розовеют щеки:

— Ты… ты меня что-ли на свидание приглашаешь? — она несколько раз моргает, пытаясь понять, что это точно не сон. Герой напротив неё всё равно будто не теряет уверенности в себе (хотя на самом деле прямо в этот момент Питер готов поклясться, что у него дрожат коленки, как у какого-то мелкого школьника:

— Нет, что ты… — он ощущает, как дрожит его голос. — Просто, уйти из этого переулка, подальше от него, — оправдывается, надеясь, что это звучит не так подозрительно, как он это слышит.

Хейли невольно щипает себя за ладонь, но ничего не меняется.

Это с ней так Человек-Паук разговаривает?

Нет, конечно, это не такая большая честь, но всё же…

Откуда такой интерес к ней?

— Ладно, — сама удивляясь себе, отвечает Хейли. Паучок напротив неё, кажется, тоже удивляется этому, но не робеет:

— Что насчёт чего-то повыше? — растягивает губы в улыбке, хмыкнув. Хейли клонит голову:

— Крыша? — спрашивает с сомнением, нервно касаясь лямки рюкзака. — А там разве нету холодного ветра? — Хейли звучит будто маленький наивный ребёнок.

Питер искренне, но с добром, смеётся:

— Не больше, чем здесь.

— Ладно, — Хейли кивает чуть отрешенно, нервно потирая ладони. Да, определённо стоило брать перчатки. — Тебе не холодно в этом трико? — спрашивает она с интересом, хмуря брови. Паучок тут же живо отвечает:

— Подогрев. Мистер Старк позаботился… — он замолкает спустя секунду, понимая, что вновь назвал наставника именно так.

— Ты ведь его протеже? — спрашивает Хейли, скорее утверждая. Герой с сомнением в голосе кивает:

— Эй, вообще-то… — только собирается возмутиться, но затем понимает, что она права. — Да, наверное, — вспоминает подслушанный ранее разговор Хейли с Пеппер, поэтому решает больше не касаться этой темы.

Девушка же усмехается:

— Забавно.

— Что именно? — спрашивает Человек-Паук чуть удивлённо, внезапно подходит к ней поближе. Хейли почему-то не отступает, просто поднимает подбородок чуть выше, ведь она ниже Паучка где-то на полголовы.

Как и Питера

— Твоё положение, — говорит, глядя на маску и всё думая, кто может скрываться под ней. Ведь это может быть кто-угодно, в самом деле…

— Почему так? — спрашивает Паучок, клоня голову вбок. Хейли задумчиво отвечает, глядя теперь уже себе под ноги:

— Он пользуется тобой, — её голос кажется отрешенным, но он заставляет парня нервно дёрнуться. — Старк, — продолжает, чувствуя, как ладонь парня сначала касается её руки, а затем талии, обвивая её. — Посылает на что-то более мелкое, или просто… — Хейли не издаёт ни звука, чувствуя, как её ноги отрываются от земли, а Человек-Паук крепко прижимает её к себе.

Уильямс чувствует тепло, что исходит с него, и ей не хочется, чтобы незнакомый парень её отпускал. Ей правда не хватает такого человека — чтобы её просто обняли и согрели, выслушали и никому не рассказали об услышанном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив