Читаем Time never forgets (СИ) полностью

Хейли толкает дверь в свою комнату, кидает рюкзак на пол, и тяжелыми шагами бредёт к комоду. Из верхнего шкафчика выуживает косметичку с медикаментами, а уже оттуда достаёт блистер с белыми таблетками. Глотает обезболивающее в надежде не слишком запустить эту хворь, но понимает, что тот самый момент уже упущен.

Она не переодевается: просто заваливается в кровать и поджимает колени под грудь, пустым взглядом глядя прямо перед собой. Фейерверки всё взрываются, всё то темнеет, то резко озаряется ярким светом.

Вдох-выдох.

Это не самое страшное.

Голову пронзает боль.

Глаза мечутся в страхе и непонимании. Выражение лица Хейли застывает где-то между болью и самым настоящим ужасом.

Уорд стреляет ей в спину. Не думая, не сомневаясь — и с этого момента она понимает, что к чему.

Осознание приходит слишком быстро, и в тоже время слишком поздно. Он — предатель.

Он — убийца.

Он убьёт её за то, что она узнала правду.

Бок продаёт резкая боль, но Хейли продолжает бежать, мчаться по базе. Не замечая стен, преград. Хейли валится на пол и слышит выстрелы, что направлены ей вслед, а остановиться никак не может — это будет означать самый настоящий конец.

Уорд убийца и предатель. Он — ГИДРА, а значит убьёт её в любом случае, и это уже не дело личной неприязни, это дело его принципов, которых, по факту, не существует.

Она не успеет предупредить Скай, не спрячется — агент Щ.И.Т.а, а точнее ГИДРЫ, догонит её в любом случае.

Эта скрытая база — ловушка для неё, и для Скай тоже. Вот только у девушки больше шансов выжить, а у неё они почти отсутствуют.

Выстрел.

Правую ногу пронзает резкая боль и Хейли падает на холодный пол. Уорд перезаряжает пистолет.

Только встать. Только успеть. Только…

Грант роняет вздох:

— Тебе конец, чертовка.

Хейли в последний момент подтягивается, пытаясь встать.

Мозг отчаянно ищет выход.

Ей не хватит времени.

Не хватит дыхания.

Не хватит сил.

Хейли хватается за угол кровати, тяжело дыша.

Это закончилось.

Всё закончилось. Она у Старка на базе, никак не на старой базе Щ.И.Т.а.

Перестань дышать так тяжело, будто это — тот самый конец.

Хватит давать себе возможность принять слабость. Будь сильной. Хватит реветь, хватит сжиматься в комок в страхе.

Хватит

========== 16. ==========

Глаза брюнетки ненавязчиво следят из-за стекла за действиями Старка.

Тони напряжен, он мечется из угла в угол, конструируя что-то новое. С ней он в течении последних дней не разговаривал. Не игнорировал, нет, скорее старался не пересекаться, а за завтраками кратко отвечал на вопросы Пеппер.

Они ведь помолвлены, да? А свадьба была, или нет?

Хейли, в сущности, это мало интересует. Ей приятна Пеппер в целом, женщина добра и внимательна к ней, а большего и не нужно. Роуди всегда улыбается приветливо, в конфликт не вступает. Да, общаются они мало, но как-никак приятно понимать, что она не доставляет им лишних хлопот.

Старк вначале и вправду вёл себя, словно она — очередная проблема, которая порядком его раздражает. В целом-то он был прав, но в чём её вина? Это было решением Щ.И.Т.а — отправить её на попечение миллиардеру и оставить наедине со своей амнезией.

Признаться честно, Хейли пришлось сходить к школьному психологу, ведь настучала та самая певчая птичка Бетти Брант. Вначале блондинка раздражала Хейли, теперь же девушка поняла: одноклассница действовала чисто из соображений помощи и доброты, и сама была в принципе не полной дурочкой. Просто она не знала всей истории, да и ей не было положено знать.

Солидный темнокожий мужчина объяснил, что ей стоило бы больше обращать внимание на свои «приступы». Она согласилась, сказав, что принимает успокоительное. Произнеся название, Хейли узнала, что это были антидепрессанты. Она пожала плечами, мол, всё равно помогает не скатываться в самый низ, поэтому ей не принципиально. Психолог согласился, сказав, что уведомит директора о её состоянии. Она лишь попросила, чтобы это не предавалось огласке, а большего ей и не нужно.

Слушок по школе всё же пошёл. Флэш успел её пару раз поддеть, а затем как обычно переключился на свою излюбленную цель — Питера. Хейли это теперь уже не волновало: Паркер стал полноценной заботой Рейчел. Обидно, но это правда.

— И долго ты тут стоишь? — вопрос над её головой звучит как-то раздраженно.

Хейли спокойно оборачивается, подмечая про себя, что Старк выглядит порядком уставшим. А точнее, не спавшим добрую пару ночей.

— Пару минут, — отвечает она коротко, отводя взгляд вбок.

— Как дела тогда, шпионка? — в шутку спрашивает Тони, а Хейли едва-едва морщится: последнее слово крепко впивается в непроходимый барьер памяти и приносит некую злость на себя.

Она сдаёт позиции: воспоминаний почти нет. Всё одно и то же.

Это просто очередной плохой день. Раз за разом надевая маску, ты борешься чтобы вновь надеть её на лицо. И падая всё глубже и глубже, ты отталкиваешь всех своих близких.

Нет мотивации.

Бесконечный круг.

Ощущение будто ты никогда больше не будешь счастлив.

И сгорая, словно никчёмная иллюзия, ты больше не будешь продолжать.

— Прекрасно, Старк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив