– Генриэтта, ты человек. Частично, так же как и я.
– Нет. Мы выше их. Мы особенные…
– Мы не особенные. Мы не лучше, чем кто-нибудь другой.
Генриэтта неприятно усмехнулась.
– Вот тут ты ошибаешься. Создания ночи по праву рождения охотники. Имеются законы, которые это утверждают.
Дью вздрогнул, и на сей раз уже не от ветра.
– Действительно? Поэтому ты и заставила меня пойти в клуб? Ты хотела, чтобы они на меня поохотились?
– Нет, ну что за идиот! – Глаза Генриэтты вспыхнули. – Я ведь сказала, ты – один из них. Я просто хотела, чтобы ты осознал это. Ты мог бы остаться и присоединиться к ним…
– Зачем?
– Тогда ты стал бы таким же, как и я!
И вновь сильный порыв ветра. Обледеневшие ветви деревьев стонали, словно от боли.
– Зачем?
– Тогда ты мог бы прийти ко мне в Потерянный Мир. Мы могли бы быть вместе. Навсегда. Если бы ты присоединился к ним, ты бы уже никогда не смог перейти на Другую Сторону…
– …после смерти! Ты хотела, чтобы я умер.
– Лишь сначала… – начала было смущённо оправдываться Генриэтта.
Дью возмущённо взорвался.
– Ты всё спланировала! Ты заманила меня. Скажешь, нет? Нет? Тот плач, что я услышал в лесу, – это была ты!
– Я…
– Всё, что ты делала, ты делала для того, чтобы убить меня! И тогда я бы составил тебе там компанию!
– Я была так одинока!
Её слова подхватило эхо. Затем глаза Генриэтты потемнели, и она отвернулась.
– Я была так одинока… – повторила она с таким отчаянием в голосе, что Дью невольно шагнул к ней. – Однаке ведь я не сделала этого. Я могла бы жить с тобой тут…
– …убив Джиллиан и захватив её тело. Да, грандиозный план!
Но она не шевельнулась. Дью потянулся к ней и его рука прошла через её плечо.
Он удивлённо посмотрел на свою руку и тихо сказал:
– Генриэтта, расскажи мне, что ты натворила. Какое такое незаконченное дело?
– И ты попытаешься отправить меня назад.
– Да.
– А что, если я не хочу назад!
– Ты должна! – Дью настаивал, сжав зубы. – Ты не принадлежишь больше этому миру! Это больше не твой мир! И тебе нечего тут делать, кроме… кроме того, чтобы творить зло! – Он тяжело вздохнул.
Она обернулась – опять этот дикий взгляд.
– Может, мне нравится творить зло.
– Ты не понимаешь. Я не позволю тебе. Я не собираюсь останавливаться или сдаваться. Я сделаю всё, что потребуется, чтобы отправить тебя назад.
– А вдруг у тебя больше не будет возможности?
Порыв ветра. И будто тысячи жгучих игл впились в лицо Дью.
– А вдруг сейчас начнётся буран?
– Генриэтта, перестань!
Метель сбивала его с ног.
– Внезапно налетевший ураган, которого никто не ожидал.
– Генриэтта…
Стало очень темно. Луну и звёзды заволокли тучи. Дью не видел ничего, исключая беснующийся вокруг снежный вихрь. От холода он стучал зубами.
– А что, если тачка Эда не заведётся? Если что-то случилось с мотором…
– Не делай этого! Генриэтта!
Теперь он уже не видел её. Она будто растворилась в метели. Снег всё сильнее бил в его лицо.
– Никто не знает, где ты… Ах, как неблагоразумно с твоей стороны, Кузнечик. Надо, чтобы кто-то приглядывал за тобой.
Дью ловил воздух открытым ртом. Он попытался сделать шаг, но ветер прижал его к чему-то твёрдому. К могильному камню. П
роизошло именно то, чего он так боялся. Его Ангел восстала против него и стремилась его уничтожить. Но даже теперь он не отказался от своего плана.
Ветер доносил до него голос Генриэтты:
– А что, если я просто уйду и оставлю тебя тут ненадолго?
Глаза Дью слезились, и слёзы замерзали на ресницах. Он едва дышал.
Но он собрался с силами и, хватаясь за могильный камень, крикнул:
– Ты не сможешь! Ты знаешь, что не сможешь!..
– Почему это?
Он ответил вопросом на вопрос:
– Почему ты не убила Джиллиан?
Ответом послужило только завывание ветра.
В глазах сплошной туман. Обжигающий холод.
Он пытался держаться руками за камень, однако пальцы совсем онемели.
– Ты не смогла, Генриэтта! Ты не можешь убить человека. Когда дошло до дела – ты не смогла!
Он ждал. Сначала он подумал, что ошибся, что она оставила его одного замерзать. Однако потом он почувствовал, что ветер стихает.
Снежная завеса стала прозрачнее. Снегопад прекратился. И в воздухе снова возник сияющий силуэт Генриэтты. Он её ясно видел.
Он видел даже выражение её глаз. В них была горечь, злость и ещё что-то, может, мольба.
– Я смогла, Дью. Это именно то, что я и сделала. Я убила человека.
Дью содрогнулся.
<<Какой ужас! Но может, тому было оправдание? Борьба. Самозащита…>>.
Он тихо спросил:
– Кого?
– Ты не догадываешься? Прескота Блицера.
ГЛАВА 16
Дью остолбенел, будто его запорошенное снегом тело превратилось в лёд. Это было худшее, самое худшее из всего, что он мог себе представить.
<<Она убила ребёнка!>>
– Ты убила маленького мальчика, который попал в прошлом году на Хиллкрест Роуд.
Странно, но именно о нём подумал Дью, хотя это было совсем неразумно, когда услышал плач ребёнка.
– Я исполняла заклинание, – пробормотала Генриэтта, – великое заклинание. Я быстро всему научилась. Это было заклинание на пламя – поэтому я ушла в лес. В снег, где пылать нечему. Мальчишка выскочил вообще неожиданно. Он бежал за своим псом.
Она смотрела в пространство невидящим взглядом, её лицо смертельно побледнело.