С чувством облегчения он взглянул в боковое зеркало, и, включив поворотник, перестроился в правую полосу. Они ехали по эстакаде. Прежде, чем выехать на Шоссе Санта-Моники, он слегка сбросил скорость. Набрал он ее лишь после того, как вырулил налево и покатил по пустынной полосе Шоссе Сан Диего.
Отец перегнулся через сиденье, чтобы проверить спидометр. Стрелка прыгала между 55 и 60 милями в час. Он одобрительно кивнул и откинулся обратно.
– Скажи мне, когда устанешь.
Бенни наклонился вперед.
– Эй, Карен? – сказал он ей в затылок.
Она повернулась в кресле и посмотрела на него. Ее лицо оказалось к нему почти вплотную, и так близко, что он почувствовал легкое возбуждение и смущение. Он смотрел на нее, забыв, что собирался сказать.
Он никогда не видел ее так близко. Ее глаза были голубыми, как вода в бассейне. Впервые он смог разглядеть над ее верхней губой легкий пушок золотистых волос. У его кузины, Тани, которая была брюнеткой, там тоже прорастали волоски. Но они выглядели немного грубовато, а пушок Карен казался таким нежным и легким, что он почувствовал желание прикоснуться к нему. Над губами он был практически незаметен, но зато отчетливо контрастировал с нежной загорелой кожей ее щек.
– Ты знаешь, как нужно слезать со слона? – спросил он.
– Нет, как?
– Очень сложно. Сперва нужно научиться слезать с гуся.
Карен улыбнулась и покачала головой.
Затем она отвернулась. Он больше не мог видеть ее лица. Но продолжал смотреть в затылок. Из-за волос торчал край уха. Ему хотелось, чтобы она снова обернулась, но для этого нужно было придумать еще одну шутку.
До сегодняшнего дня он видел Карен лишь единожды. Обычно, для того, чтобы встретиться с ней, его отец всегда куда-нибудь уезжал. Но в прошлую субботу она приходила к ним в гости на барбекю. Тогда она была одета в белые шорты и свободную блестящую рубашку, украшенную красными, зелеными и белыми цветами, и выглядела просто прекрасно. Когда папа представил их друг другу, она пожала ему руку и сказала:
– Приятно познакомиться, Бенни.
На предплечье у нее имелся шрам в виде подковы. Он хотел спросить ее о нем, но так и не набрался смелости.
Поскольку в тот день было пасмурно, в бассейн никто не пошел, и он не получил возможности увидеть ее в купальнике. Зато во время ужина она сидела за столом прямо напротив него. Хоть было еще совсем не темно, его отец зажег свечи. В отблесках огня ее волосы сияли, словно золото. Она была невероятно хороша.
Но вот Джули вела себя ужасно. После ужина Таня повела его и Джули в кино. Когда они вернулись домой, Карен уже не было. Папа сказал, что она пойдет в поход вместе с ними, и Джули буквально сошла с ума.
– Зачем нам брать ее с собой? Я совершенно не хочу ее видеть! Если она пойдет, то я останусь.
С несчастным видом папа спросил, чем ей не нравится Карен.
– О, да ничем! – крикнула она.
– А мне кажется, что она хорошая, – сказал Бенни.
– Мне тоже, – поддержал его папа.
Иногда Джули бывает просто невыносима.
– Кто-нибудь голоден? – спросил папа.
– Я! – сказал Бенни.
Джули пожала плечами и продолжила читать свою книгу.
– Джули?
– Я не голодна.
– А я бы перекусила, – взглянув на папу, сказала Карен. Прежде чем она снова отвернулась, Бенни успел полюбоваться ее профилем. Он вздохнул. Черт возьми, она действительно очень красивая.
– Что ж, – сказал папа. – Через несколько минут мы подъедем к "Горману". Тогда остановимся там и позавтракаем.
– Посмотри туда, – сказал Флеш, сохраняя спокойствие в голосе, но вцепившись рукой в приборную панель, когда их фургон повело в сторону.
Прямо на них с вершины склона Тежон Пасс на полной скорости мчался грузовик.
Ник резко вывернул руль влево и разминулся с ним.
– Тупой гребаный ублюдок, – пробормотал Флеш. А затем убрал руку с приборной панели. Ник выглядел испуганно. – Ты в порядке?
Мальчик кивнул и облизал губы.
– Это... Неужели у него такие срочные дела, что он так несется? – Флеш несколько раз глубоко вздохнул и вытащил из кармана рубашки "Вайт Оул".
Когда он раскрывал целлофановую обертку, его пальцы дрожали. Засунув сигару в рот, он прикурил ее и открыл окно, чтобы выпустить клубу дыма.
– Вот что я тебе скажу, Ник. Во Вьетнаме было гораздо безопаснее, чем на этих чертовых автострадах. Гребаные дальнобойщики. Мчатся, сломя голову, ничего перед собой не видя. Старайся держаться от них подальше.
Мальчуган все еще выглядел перепуганным.
– Жаль, что это не F-8, – сказал Ник. – Там мы могли бы съехать с дороги.
– Точно, сынок. Говорю тебе, чего нам только не довелось пережить – мне и Скотту. Однажды, на тропе Хо-Ши-Мина, нас окружила целая толпа. Видел бы ты, как мы вышибли из них все дерьмо.
– Арнольд, – проворчала Элис с заднего сиденья.
Судя по тону, она была недовольна. Он обернулся. Близняшки спали: Роуз облокотившись на дверь, а Хизер, навалившись на нее.
– Извини, – сказал он спокойным голосом.
– Следи за выражениями.
Он стряхнул с сигары пепел и затянулся. Над головой поднялось облачко дыма. Вскоре дымом заполнился весь салон.
– Синий Лидер, это Флеш. Прием.