Читаем Тёмная тайна полностью

– Ага! Я сбросила целых два килограмма! – с гордостью заявила Оливия. – На прошлой неделе я много занималась спортом!

– Ты слиссс-ском худая! – перебила её Эми. – Тебе надо пойти к врачу. Возз-зз-мозз-зно, у тебя анорексс-сия.

Девочки на мгновение опешили. Потом, обменявшись недоумёнными взглядами, громко расхохотались.

– Вы что, установили Эми медицинскую программу? – задыхаясь от смеха, выдавила Оливия. – Теперь у вас есть не только домохозяйка, но и личный врач!

– Ну да, она постоянно пытается всучить Элиасу чай с валерианой. Чтобы он был поспокойнее. – Лаура подхватила шутливый тон.

Девочки ещё больше зашлись смехом.

Зелёные глаза Эми коротко застыли. Потом начали мигать. Вначале один глаз стал красным, потом другой. И мигали они поочерёдно. Выглядело это странно, почти устрашающе. Особенно учитывая то, что робот замер, издавая лишь тихие щелчки в такт мигающим глазам.

Смех замер у девочек на губах.

– Ох… я надеюсь, у неё сейчас не сгорит предохранитель. – Лаура с тревогой посмотрела на неподвижно стоящую Эми. – Мама меня прибьёт. Элиас уже один раз вывел её из строя. Причём совсем недавно. Нам даже пришлось вызывать мастера. А такой ремонт стоит бешеных денег. Ой-ой-ой…

– Мне жаль, – пробормотала Оливия. И, повернувшись к Эми, похлопала её по ручке-телескопу. – Давай успокаивайся, старушка! Не надо так нервничать! – Внезапно она вскрикнула от боли. – Что это? Она меня ударила током!

Лаура с ещё большей тревогой посмотрела на Эми. Глаза робота снова стали зелёными.

– Никогда больше так не делай! – с угрозой в голосе произнесла Лаура.

В ответ Эми молча развернулась, стремительно вкатилась в кладовку и с треском захлопнула за собой дверь.

– Пфффф, – Лаура со свистом выпустила воздух. – Я же предупреждала, что она стала невероятно чувствительной.

– Эми на самом деле напала на меня? – Оливия до сих пор была в шоке. Всё это застигло её врасплох. – Я просто не могу поверить! Она же опасна для окружающих!

– Только давай договоримся не рассказывать об этом моей маме, ладно? – Лаура растерянно посмотрела на подругу. – Она уже и так спит и видит, как бы выбросить Эми на свалку…

– Но…

– Пожалуйста. Мы тоже вели себя с ней по-хамски и… жестоко, согласись? – Лаура сглотнула. – Может, нам пора прекратить считать Эми просто машиной?..

Оливия удивлённо подняла брови, но промолчала.


Странные

На кровати в комнате Лауры, уютно свернувшись калачиком на подушке, лежал её чёрный кот Самсон.

Когда девочки зашли, он лишь коротко поднял голову и сладко зевнул.

Оливия тяжело вздохнула.

– У тебя такая замечательная комната, – с тихой завистью прошептала она. – Хотя твоя комната в башенке старой виллы нравится мне ещё больше. Там как-то уютнее, чем здесь…

Лаура кивнула. Эта комната действительно была прекрасной. Большая, просторная, светлая… Но оформлена она была в холодном, суперсовременном стиле. В ней не было жизни. В застеклённом шкафу совсем не было книг, там стояли лишь стильные декорационные статуэтки. Эми каждый день протирала их от пыли, а Самсон с удовольствием сбрасывал их на пол, когда у него случались приступы бунтарства и он носился по комнате как угорелый.

Оливия уселась на краешек кровати. Немного помявшись, она просительным взглядом посмотрела на подругу.

– Может, ты всё-таки покажешь мне эти таинственные карманные часы? – робко спросила она.

Лаура сомневалась. Она не знала, что делать. Что-то внутри подсказывало девочке, что эти часы предназначались ей, и только ей. А вдруг их магия пострадает от прикосновения Оливии?

– Я не уверена, что это хорошая идея, – нехотя произнесла она.

Оливия нахмурилась.

– Не понимаю, что в этом может быть плохого, – в её голосе сквозила обида.

Лаура не хотела рисковать ещё одной ссорой. Будь что будет.

– Хорошо. Только пообещай мне, что не будешь их трогать, ладно? Смотреть можно, но прикасаться к ним тебе нельзя. Обещаешь?

Оливия кивнула.

Лаура выдвинула ящик своего ночного столика. Там, спрятанный под грудой тетрадей, лежал заветный бархатный мешочек. Лаура осторожно достала его, развязала ленточку, и через секунду у неё на ладони оказались золотые часы.

– Мау! – Самсон мгновенно проснулся.

Он резко вскочил, поднял хвост трубой, выгнул спину и ощетинился.

Оливия подалась вперёд.

– Ух ты! Это настоящее золото? – Её глаза горели.

– Думаю, да.

– Тогда эти часы, должно быть, очень дорогие.

– Возможно. – Лаура осторожно открыла крышечку и показала Оливии гравировку на внутренней стороне. – Carpe diem. Это означает: «лови день», – пояснила она. – Эта фраза, скорее всего, касается магического восьмого дня. Будучи в том мире, я должна использовать время с пользой…

Оливия была под впечатлением.

– Неужели мне действительно нельзя их потрогать? Пожалуйста! Ну только разок, можно? – взмолилась она.

Лаура колебалась.

В этот момент зазвонил телефон.

– Подожди, мне нужно ответить, – Лаура вскочила с кровати, осторожно положила часы на покрывало и выбежала из комнаты.

Над телефоном уже красовалось объёмное изображение головы её мамы. Лаура скорчила гримасу и подняла трубку.

– Да, мам! Что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Восьмой день

Замок Вечности
Замок Вечности

Лихо закрученный сюжет увлекает за собой с первых же страниц! Поверьте, будет интересно!Лаура находит на вилле у отца старинные часы, и после этого её такой обычный мир переворачивается с ног на голову. В полночь с понедельника на воскресенье её кот принимается разговаривать на нормальном человеческом языке, за ней приезжает карета, и Лаура оказывается в странном незнакомом парке, в центре которого располагается Замок Вечности. Оказывается, старинные часы – это ключ к этому миру, миру восьмого дня. Дня, которого не существует в привычном нам мире. А Замок Вечности – школа для детей, обладающих особыми способностями. Умеющих, например, читать мысли или парить в воздухе. И теперь каждую ночь с воскресенья на понедельник Лаура попадает в Замок Вечности. Однажды она узнаёт, что мир восьмого дня под угрозой. Есть силы, способные уничтожить его, но что тогда будет с её новыми подругами и неужели Лаура больше никогда не увидится с ними?!

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей