Читаем Тёмное наследие полностью

– Мне некуда было обратиться, – тревожно проворковала она и закинула ногу на ногу. Люк взглянул на эти ноги, на ее губы. Хороша, зараза. И пользуется этим.

– Каким образом Билли оказался у тебя? – поинтересовался Люк.

Софи опустила глаза.

– Он часто приезжал, лорд Клевер. Мы были любовниками. Все знали.

– Но тебе же не было нужды принимать его больше, – с недоумением сказал Люк. Леймин цинично хмыкнул.

– Он не платил мне денег, – возмущенно проговорила бывшая работница великосветского борделя. И вытерла со щек слезы. – Я… я любила его, лорд. Не смотрите так, мне нравилось работать в «Поло»! Билли вытащил меня из нищеты, показал мне жизнь. Был добрым и веселым, – она всхлипнула. – И он хотел жениться на мне.

«Бросить он тебя хотел здесь, вместе с детьми», – раздраженно подумал Люк. Видимо, старого наркомана возбуждало, что его женщина и мать его детей спит с кучей аристократов и приносит ему деньги.

– Куда он поехал после того, как ушел от тебя?

– К себе в кондоминиум, – дрожащим голосом ответила Софи. – Он говорил, что за ним следят и что он никому не может верить. Поэтому решил отпустить телохранителей и уйти из квартиры по лестнице для обслуживающего персонала и полуподвал с выходом в магазин в доме. Накануне я отвела машину во двор поблизости, он хотел воспользоваться ею. А потом сказал, что заберет откуда-то запас на черный день, с какой-то тайной квартиры, вызовет магателепортиста и придет за мной с девочками.

– Что за маг? – вмешался Леймин. Софи захлопала ресницами и умелым чувственным движением, видимо, на автомате уже, облизнула губы и заправила локон за ухо.

– Нелегал, он работал с Билли. Я видела его пару раз, но не знаю имени.

– Понятно, – просипел Люк. – Можешь идти, Софи. Скоро откроют телепорт, в Вейне ты будешь в безопасности.

– Если позволите, – вмешался Леймин, – я бы хотел позже еще поговорить с… госпожой Руфин.

Софи тревожно взглянула на Люка и чуть приоткрыла губы. Он невольно усмехнулся ей. Опыт никуда не денешь.

– Не беспокойся, Софи, – сказал его светлость хрипло, – господин Леймин будет нежен. Иди. Я не забуду того, что ты сделала.

Когда за ней закрылась дверь, Жак Леймин посмотрел на хозяина. Тот, морщась, тер шею ребром ладони.

– Я не жалуюсь – могли бы и пристрелить, – с мрачной иронией высказался Люк. – Видимо, не хотели привлекать внимание соседей. Так что удавка – не худший вариант.

Он покрутил головой, покривился, снова чувствуя, как начинает плескать в крови азарт.

– Ну что же, Жак, – проговорил он с предвкушением. – Похоже, я еду в Форштадт.

<p>Глава 7</p>

Четверг, 22 декабря, Теранови

Ангелина

– Ваше высочество, посол от короля Бермонта, барон Лерьен Норден.

Ани, просматривающая отчет о торговле между Истаилом и Теранови, недоуменно подняла брови и отложила бумаги. Товарооборот набирал мощь, несмотря на сложности доставки – сначала до телепорта у границы Песков и Рудлога, затем на склад в Теранови и оттуда уже на выстроенные в городке «драконьи ряды». Торговали там жители Песков, и довольно бойко торговали.

Но все равно это была капля в море. Без нормального сообщения, без железной дороги, логистических центров каплей это и останется. Хоть и съезжались в город дельцы со всего Рудлога, чтобы заключить контракты на поставку текстиля и ковров, шерсти и драгоценностей, если не решить вопрос с транспортной доступностью, интерес постепенно утихнет и трудно будет разжечь его вновь.

– Просите, Вероника Сергеевна.

Секретарь кивнула и закрыла дверь. А через несколько секунд в кабинет вошел представительный пожилой берман. В форме, с седеющими русыми волосами. Учтиво поклонился вставшей навстречу принцессе.

– Барон, – Ани протянула руку для рукопожатия, и тот невозмутимо принял ее – если и были сомнения, продиктованные берманским отношением к женщинам, годы дипломатической работы приучили скрывать их. – Располагайтесь. Какие напитки предпочитаете?

– Благодарю, ваше высочество, – сдержанно ответил посол, – не хочу утруждать вас. Я по поручению его величества короля Бермонта. Так как вы уже организовали дипломатические отношения с Песками, прошу посодействовать нам. Бермонт планирует королевский совет и хочет передать приглашение Владыке Нории. Я знаю, что здесь постоянно находятся драконы и ведут с вами работу. Но сами понимаете, здесь ваша территория, и, пока нет договоренностей между Бермонтом и Песками, мне неэтично и некорректно напрямую обращаться к ним. Я могу просить вас передать письмо Владыке от Бермонта и написать сопроводительную записку, в которой вы порекомендуете меня как контактное лицо? В перспективе, когда мы наладим отношения, уже не придется тревожить вас.

Ани выслушала просьбу, кивнула. Про совет она знала – именно на нем Василина должна была попросить Хань Ши о личной встрече для Ангелины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская кровь [Котова]

Проклятый трон
Проклятый трон

Опасна и трудна работа начальника внутренней разведки. Когда у тебя на попечении одна королева и четыре ее сестры, поневоле начинаешь задумываться о бренности всего сущего.Пока ты скрываешь от королевы, что на нее готовится покушение, принцесса Марина принимает решение пойти на работу в самую обычную больницу. А принцесса Алина едет на день рождения однокурсника, где случайно сталкивается со смертельной опасностью. И пока ты опрашиваешь важных свидетелей и строишь теории заговоров, в голову принцессе Полине приходит прекрасная идея – залезть в тайный ход королевского дворца…И конечно, нельзя забывать о том, что старшая принцесса Ангелина до сих пор не найдена и находится неизвестно где в компании древних ящеров. И ты даже не знаешь, чего хочешь больше: чтобы ее поскорее нашли, или наоборот, никогда не находили?Ведь если ее найдут, принцесс на твоем попечении будет уже пять…

Ирина Владимировна Котова , Ирина Зволинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Связанные судьбы
Связанные судьбы

Они живут в разных концах мира. Владыка Песков Нории пытается вернуть к жизни свои земли, ставшие пустыней пятьсот лет назад. Принцесса Ангелина хочет вернуться домой, сбежав от похитивших ее драконов. Люк Кембритч ведет напряженное расследование, желая найти тех, кто методично убивает родственников правящей семьи в Инляндии. Королева Василина занимается государственными делами, принцесса Полина готовится к свадьбе, а принцесса Марина работает в больнице и пытается справиться с чувствами к чужому жениху… Казалось бы, такие разные судьбы. Но все они связаны, все сплетаются в причудливый узор. Тонкая паутина связанных судеб опутывает собой весь мир. И никто не знает, что впереди у каждого из них – темное время… Которое только начинается. Четвертая книга серии «Королевская кровь».

Ирина Владимировна Котова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги