Читаем Тёмное пламя полностью

— Я принадлежу этому Дому, моя принцесса, — говорит он, и Гвенн морщится в ответ. — Но я подумаю над вашими словами. Пока же позвольте подобрать что-нибудь. Мы должны появиться перед всем Двором. Заодно потопчем свежий снег, выпавший в августе. Да! — глубоко вздыхает он и поднимает глаза к потолку, видя, что та не движется с места. — Я обещаю показать вам тот бросок.


— Сегодня?! — ловит его Гвенн, зная обманчивость формулировок Советника.


Да, Гвенн умна. Не уточнила бы, так и ждала бы пару тысяч лет.


Тот, усмехаясь, коротко и изящно раскланивается, признавая ее победу.


Джаред, там уже нет никакого снега! И нет никакого… А, увидите сами. Поймете сами!


— Я надеюсь, Советнику Дома Волка полагается ванная? — спрашивает Гвенн и поглядывает хитрюще. — Раз мы провели ночь вместе, мне просто необходимо помыться. Хотя будет жаль смывать этот запах, — вызывающе нюхает она запястье. — А может, вернемся в постель? Ну хоть ненадолго! Это просто оскорбительно для меня — выдуманная связь!


— Попробуй связь дружескую, — еле слышно, но непреклонно произносит Советник, и теперь печально вздыхает Гвенн. — Вдруг тебе понравится, — добавляет уже громче: — И ванная, и женская одежда имеется. И еще еда.


— И часто ты так, — забавляется Гвенн. — Проводишь ночи?


— Всякое бывает, — уклончиво отвечает Советник.


Не иначе, как про неблагого вспомнил. Слышала бы Гвенн, что об этой ночи говорит наша Ворона! «Ваш Зверь-Советник»! Хотя ей лучше этого не знать. Еще приревнует.


— Может, ты тоже, — серьезнеет Гвенн. — Ты тоже перестанешь закрываться ото всех в свой плащ Советника? Ты удивился заботе Алана, а ведь он просил за тебя Майлгуира! Как и Дей.


— Ты очень наблюдательна, Гвенн, — опять слабо улыбается Джаред. — Благодарю, моя принцесса.


Уф, надо умерить радость, а то Джаред косится на левую перекладину, на которой так удобно висеть. А я показываюсь только Дею и Алиенне! Ну, разговариваю с Бранном, а Джаред, маг он или не-маг, еще не заслужил моего доверия! Разве немножко.


И я слежу за тобой, Джаред!


Джаред с Гвенн рука об руку выходят из его покоев лишь к обеду. Гвенн хочется спрашивать, а уклончиво Джаред отвечает лишь про себя.


Их встречает повешенный на дверь венок из вереска. Гвенн, сияя, надевает его на светлые волосы Советника. Он снимает венок, отрывает один цветок и вдевает в петлицу, а венок кладет на голову Гвенн.


Однако тренировка состоится не сразу.


— У нас просто не может быть слепого короля, — шепчет Финтан незнакомому ши из небесных на входе во двор. Тихо, но различимо для слуха волчицы. — Он недостоин править Благим Двором.


Лесной принц никогда не говорил подобного при жене! И не думал, что она услышит теперь. Видимо, сильно озлился.


Гвенн отпускает руку Советника и подходит к беседующим.


— Рада видеть вас, Анант, в стенах нашего Дома, — обращается Гвенн к собеседнику Финтана. — Пусть Небо всегда будет милостиво к вам. Как оно милостиво одарило любовью племянницу вашего лорда, Алиенну, и Дея, нашего короля. Нет ничего крепче истинной любви, а именно она соединяет наши Дома.


Гвенн ослепительно улыбается небесному, её голос низок и соблазнителен.


Но она говорит искренно! Волшебная ночь с Советником, не иначе! О-о. Финтана передергивает.


— И я рад вас видеть, принцесса, — с поклоном отвечает Анант. — Я согласен с вами, истинная любовь прекрасна.


Кивает завороженно, кажется, забывая, где он находится, о чем и с кем говорил.


— Не стоит слушать моего мужа, — все тем же зачаровывающим голосом произносит Гвенн. И он очень похож по тембру на голос Мидира. — Он, хоть и имеет глаза, иногда не видит того, что творится у него под носом, — и Гвенн легкомысленно поправляет розовый венок на голове, притягивая всеобщие взгляды.


Затем поворачивается к Финтану и перестает улыбаться. Гвенн не Лили, и она оправилась от своей вины — или учится с ней жить.


— Оскорбление короля Благого Двора карается смертью.


От двух коротких ударов под челюсть и в живот он сначала вскидывает голову, а потом отлетает на помост.


— Однако я всего лишь женщина, — по-прежнему пленительно улыбается Гвенн, потирая кисть. — Анант, простите нас за семейные разборки.


Небесный не сводит глаз с Гвенн, а Финтан смотрит на отца, пробившегося в первый ряд. Фордгалл коротко и недовольно качает головой, и Финтан жестом останавливает лесовиков, метнувшихся к нему.


— Я погорячился. Это все из-за ссоры с женой! — обращается к Ананту: — Не стоит мои опрометчивые слова доносить до короля Дея.


Кривит губы, но держит себя в руках. Стирает кровь с лица, не торопясь вставать. Шепчет, не разобрать, то ли с ненавистью, то ли с восхищением:


— Волчица!


— Да, волчица. Наш король Дей, может, и не видит! — произносит Гвенн Финтану. — Но есть те, кто видят за него. Жалеешь, что подарил мне такое большое кольцо?


Гвенн пытается снять его, но оно держится плотно. Бросает с досадой:


— Не могу вернуть, мой супруг. Законы Благого Двора нерушимы… И я остаюсь твоей женой. Но тебе — нет больше доступа в мои покои!


Перейти на страницу:

Все книги серии Мир под Холмами

Похожие книги