Читаем Тёмные души полностью

– Не возражаете, лорд Квэлле, если мы составим вам компанию? – любезно уточнил Исая и первым сел в экипаж, не дожидаясь моего, без сомнений, положительного ответа. – Нам с его сиятельством интересно послушать подробности этой ужасной истории.

Я сообразил.

– Граф Балдассаре! Вы возглавляете комиссию? – Я с готовностью протянул руку великану. – Нас не успели представить. Лорд Кериэль Квэлле, князь Эрна, очень приятно!

Великана мой энтузиазм удивил, но я был действительно рад составить хоть какое-то впечатление об этом человеке. А все из-за того, что мотивы инквизитора до сих пор были непонятны. Исайя Иаго вел себя так, будто приехал именно по мою голову и точно знал, что я в чем-то виновен. Мне хотелось убедиться, что не все члены комиссии настроены так же. Или, наоборот, нужно срочно менять тактику поведения, а то и вовсе готовить пути отступления.

– Лорд Орсо Торе, граф Балдассаре. – Он с осторожностью, будто боялся сломать мне пальцы, пожал руку в ответ.

Забравшись в экипаж и устроившись рядом с инквизитором, я с любопытством уточнил:

– «Балдассаре» переводится как «щит правителя»? – Поменять ударение и смягчить «л» – будет знакомое по Старому Свету словосочетание, но местный всеобщий язык продолжал меня удивлять.

– Почти, лорд Квэлле, – ободряюще согласился граф.

Я почему-то ожидал, что голос у него будет соответствующий: низкий, гудящий и громкий, но говорил Балдассаре тихо, и тембр был приятный, с насыщенными обертонами.

– По смыслу ближе перевод «защищающий короля», – уточнил он, и я согласился, что поправка была важной, – мой предок, безземельный младший сын рода, имя которого уже никто и не вспомнит, несколько столетий назад спас короля. Это случилось еще в старом мире, когда не было ни колоний, ни великих империй. Тогда первому графу дали титул и земли, которые впоследствии назвали по совершенному им делу.

– Прекрасная история! – улыбнулся я. – Прошу прощения, если мой вопрос показался вам неуместным.

Лорд Орсо Торе устроился напротив нас с инквизитором и махнул вознице, чтобы тот трогался.

– Наоборот, лорд Квэлле, всегда приятно рассказать про свой род достойному слушателю, – убедил меня граф, – сейчас редко кто интересуется такими вещами. Титулы для большинства лордов высокой крови воспринимаются как украшения, которыми можно хвастаться перед соседями.

– Это, конечно, все очень интересно, граф, – вкрадчиво перебил нас господин Иаго, – но мы собирались побеседовать с господином Квэлле совсем о другом.

Великан только отмахнулся от инквизитора:

– Исайя, ты придираешься к мелочам. Имя преступника известно, осталось поймать его и порадоваться, что его светлость по счастливому стечению обстоятельств спас жизнь молодому герцогу Кайсару. Лично я не разделяю мнение императора, что настало время поменять династию наместников.

Я навострил уши.

– Потому что ты еретик, Орсо, – ворчливо, но не зло или обвинительно сообщил инквизитор, будто этот факт совершенно не смущал его, – вот дождусь я, когда его величество перестанет благоволить тебе… Кайсары давно встали папе поперек горла. Доходы церкви в городе упали втрое, а все из-за политики наместников. Но мы сейчас не о том. И я, пожалуй, все-таки придерусь. Такая уж у меня работа – замечать мелочи.

Изобразив самый невинный взгляд из всех невинных взглядов, на которые только был способен, я щедро предложил инквизитору:

– Спрашивайте, конечно, ваше преосвященство, отвечу на все вопросы. Мне нечего скрывать! – Я потер затылок, пытаясь унять вновь разыгравшуюся боль.

Магия металась внутри тела, не зная, что исцелять в первую очередь, и отчаянно сигнализировала, что так-то мое состояние крайне плохо. Благо силы, доставшейся от темных душ, по-прежнему хватало, чтобы не беспокоиться о резерве.

– Как же вам так повезло оказаться рядом с покоями герцога?

Первый вопрос был ожидаем. Мне даже врать не пришлось: пришел в себя без одежды и возможности позвать слуг, отправился искать кого-нибудь, чтобы узнать новости, и случайно заметил Эззелина.

– Видите ли, господин инквизитор, – честно сознался я, – у меня имелись некоторые подозрения насчет помощника лорда Киара. Но он зарекомендовал себя как человек верный, поэтому без убедительных доводов мои подозрения походили на обычную паранойю.

– У вас хорошая интуиция, лорд Квэлле, – уважительно заметил граф Балдассаре.

Удержаться от шпильки не получилось:

– Это скорее опыт прожитых лет, – поморщился. – Из-за обязанностей, которые доверила мне Владычица Первоземья, я много путешествовал и видел разных людей. А когда долго живешь, поневоле учишься… часто на своих же ошибках.

Странно, но инквизитору был совершенно неинтересно, чем же я занимался на родине. А я-то надеялся, что господин Иаго отвлечется на предложенную тему и не успеет задать лишних вопросов.

– Действительно… – Исайя посмотрел в сторону, будто заинтересовавшись рыбным рынком, мимо которого мы сейчас проезжали. – Бессмертному эльфу гораздо проще накопить опыт. Наш век по сравнению с вашим ничтожен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крадуш

Похожие книги