«Как государь всея Руси повелеваю вам найти и задержать инородца Ференца Ракоци, бывшего сотрудника посольства короля Стефана Польского, который, по слухам, в настояние время направляется в Новые Холмогоры, чтобы сесть там на английское судно. Этот инородец был осужден, получил тридцать ударов кнутом и, возможно, уже держит ответ перед Господом, но, если это не так, вам вменяется призвать его к ответу передо мной.
Вам следует задержать его даже в том случае, если придется применить силу против подданных Елизаветы Английской, хотя она и настроена ко мне дружески, как в прежнее время — к отцу.
Дозволяю вам любым способом доставить упомянутого венгра в Москву, дабы здесь мы могли приступить к дополнительному расследованию его вин, ибо очень многие жители нашего города были обольщены и оклеветаны этим чужеземным изгоем.
Он должен быть жив и в добром здравие, ибо мертвого допросить невозможно. Если преступник будет убит, берегитесь: вам в этом случае не избегнуть самого строгого наказания.
В Москве задержанного повелеваю передать Василию Андреевичу Шуйскому, каковому вменено провести обстоятельное дознание. Отчет о том он представит мне лично и включит в него оценку вашего рвения при исполнении данного поручения. Хороший отзыв пойдет вам во благо, плохой навсегда заклеймит вас позором.
Да будет вам также ведомо, что этот Ракоци — чародей, обладающий огромным могуществом. Совсем недавно он сумел довести до полного сумасшествия двоюродного брата князя Шуйского, а в прошлом задаривал моего отца темными самоцветами, от которых тот окончательно повредился в уме.
Остерегайтесь его чар и не воображайте, будто можете с легкостью их развеять. Люди, впадавшие в подобное заблуждение, очень дорого поплатились за то. А потому, укрепляясь молитвами, держите оружие наготове и по ночам выставляйте около колдуна усиленный караул, опасаясь пагубного влияния темных сил, от него исходящих, какового вашему нынешнему государю счастливо удалось избежать.
Да вселит Господь резвость в ваших коней!
ГЛАВА 9
На девятнадцатый день пути английский обоз впервые столкнулся с задержкой. Мост через небольшую речонку, пробивавшуюся через глухие северные леса, разрушила вековая сосна, поваленная грозой. Крестьяне из ближней деревни пытались навести новую переправу, но шла страда, и строительство затянулось. Обычно в таких случаях они охотно принимали помощь проезжающих по дороге людей, однако взять в подручные чужеземцев наотрез отказались.
— Вы ведь не русские, — объяснил местный священник, отец Севастьян, Вильяму Флеммингу, высокому светловолосому англичанину с обветренным лицом моряка. — Устроите все по-своему, а потом под нашими купцами мост ваш возьмет и развалится. Это негоже. — Он перекрестился.