— Почему иноземец?
— Они ищут дорогу на Запад. Не для себя, для московских купцов. Убедив тех, что торговля с Западом выгодна, они укрепятся настолько, что попытаются подмять нас под себя.
Василий сжал кулаки.
— Ну, этому не бывать.
— Не бывать, — кивнул Анастасий. — Если мы их опередим и потянемся к новгородцам. Те уже биты царем и знают дороги на Запад. Они будут сговорчивы, если их припугнуть.
— Нет, — отрезал Василий. — Мы не купцы. Мы — князья.
— Причем великие, — напомнил, смеясь, Анастасий и с удовольствием потянул в себя чай.
Василий сложил на груди руки, машинально проверив, на месте ли образок святого Ефрема Сирина.[3]
— Лучше оставь свои хитрости, Анастасий. Если ты задумал неладное, поплатишься головой. Сам ведаешь, что поставлено на кон.
— Ведаю и потому все исполню по чести, — откликнулся Анастасий. — Мы ведь Шуйские, мы своего не упустим. — Он продолжал смаковать терпкий напиток, и в глазах его, полускрытых краем серебряной чары, прыгали искорки хищного озорства.
Воцарилось молчание, его нарушил Василий:
— Если я вдруг прознаю, что ты плутуешь, тебе от меня не скрыться нигде. Как и жене твоей вместе с детьми и всем твоим домочадцам. Я не прощу измены, а мои руки длинны.
Анастасий, хмыкнув, аккуратно поставил на стол свою чару.
— Я бы еще посидел с тобой, братец, но существует некий алхимик, с каким я пока незнаком. — Он не спеша встал, потом подчеркнуто глубоко поклонился и спиной попятился к двери, словно домашний холуй.
Лишь убедившись, что гость покинул хоромы, Василий дал себе волю. Схватив чару, из которой пил Анастасий, он, изрыгая брань, принялся колотить ею по столешнице, пока чара не превратилась в уродливую серебряную лепешку.
Письмо Бенедикта Лавелла к Ференцу Ракоци. Написано по-английски и по-латыни.