Кобольд бросил на него хмурый взгляд.
— Чародеишко поведал, как можно в другой мир перебраться, — мрачно сказал он и принялся обгладывать кость. — С помощью амулета.
— Этого еще не хватало! — вскричал Дадалион. — Теперь Дарин ни за что не отдаст его ламиям! И чем все это кончится?! Ничем хорошим! И все это — из-за ерунды, что наплел ему выживший из ума маг!
— Как сказать, — пробурчал кобольд, терзаясь сомнениями. — Попуций уверен, что Дарин и впрямь из другого мира.
— Попуций — сумасшедший, — сердито отрезал Дадалион. — Я специально о нем почитал вчера в книге, которую Дарин из моего сундука стащил. Не следовало ему такие вещи знать! Отдал бы амулет и дело с концом!
Дадалион засунул руки в карманы халата и принялся мерить комнату шагами.
— А теперь вбил себе в голову невесть что, — хозяин недовольно фыркнул. — Взял — и исчез! А я тут волнуйся за него… дел у меня других нет!
Дадалион остановился напротив Тохты.
— Не существует никаких других миров, не существует, что бы ни наплел вам Попуций! И Дарин — обыкновенный человек!
Кобольд ответил ему недовольным взглядом. Фендуляр пожал плечами.
Дадалион снова принялся ходить из угла в угол.
— И чего ему не хватало? Надеюсь, он жив, — в его голосе прозвучала тревога. — Вот-вот явится и…
Он с надеждой выглянул в окно.
— Куда ж он мог подеваться? Не попал бы в беду…
Фендуляр всколыхнулся.
— Его могли встретить драконишки! — жизнерадостно предположил он. — Или ламии. Или те и другие!
Тохта сердито покосился на приятеля.
— Ты, Фендуляр, по делу говори, — Дадалион вернулся к столу и задумался, покачиваясь с носков на пятки. — Надо как-то отыскать глупогомальчишку!
Призрак согласно кивнул.
— Предлагаю составить план действий, — объявил хозяин после недолгих размышлений. — Сидя дома мы новостей не узнаем, поэтому, сделаем так: ты, Фендуляр, оставайся здесь, все равно тебе днем на улице и показаться невозможно…
— Проклятая призрачность! — расстроено загудел тот. — Эх, кабы не она, я бы весь городишко на уши поставил! Вот, помню, как-то раз…
— Ты, Тохта, в Морское Управление наведайся. С Барклюней потолкуй, может, что и узнаешь. А я загляну в библиотеку Магического квартала, а потом, вероятно, и Попуция побеспокою, — Дадалион сурово сдвинул брови. — Он что же, решил, что если умер, так на него и управы не найдется?! Ошибается… ох, написал бы я ему завещаньице, успокоил нервы, да какой толк мертвому чародею завещание сочинять?! Так, перевод бумаги и чернил…
Фендуляр согласно кивнул.
— Ну, а в полдень, как часы на Привратной площади пробьют, воротимся домой. Может, и Дарин к тому времени объявится, — Дадалион снова выглянул в окно. По переулку, разглядывая номера домов, брел толстый низенький человек с загорелой лысиной и каштановой бородкой. Остановившись на углу, он спросил о чем-то у молочника, проезжавшего мимо на тележке, тот указал в сторону дома с синими ставнями и покатил себе дальше.
— Это еще кто? — хмуря брови, пробормотал Дадалион. — К нам? Покупатель?!
— Кто? Где? — заволновался Фендуляр, торопливо подлетая к нему. — Гм… человечишка. Обычный человечишка. На драконишку, вроде, не похож? На ламию — тоже.
Тохта вспрыгнул на диван и, поставив передние лапы на спинку, высунул морду в окно.
— Проклятье! — тявкнул он. — Это же купец из Пяти Княжеств Дакена! Совсем забыл тебе сказать, Дадалион. Он за предсказанием сюда идет.
Хозяин закатил глаза.
— Нам сегодня только купца не хватало! Почему его принесло именно сейчас?
Кобольд почесал лапой за ухом.
— Ну… ты же сам всегда говоришь: легковерные люди — это живые деньги! Я вчера этого купца на Привратной площади встретил, рассказал о Фендуляре и вот…
Дадалион вздохнул, наблюдая за тем, как очередной купец, жаждущий получить предсказания от самого настоящего призрака, приближается к дому.
— Тохта, это прекрасно, но купец не вовремя! Совершенно не вовремя! Деньги, это, конечно, хорошо, но…
Кобольд в изумлении уставился на него.
— Дадалион, ты не заболел?! С каких это пор ты отказываешься от денег, которые сами в руки плывут?
Тот недовольно кашлянул.
— Да, это неразумно, конечно, но… — он пожевал губами. — Но у меня все мысли сейчас о другом…
— Я понимаю, а с купцом-то что делать?
Призрак решительно вмешался в разговор.
— Я сам поговорю с купчишкой! — заявил он. — В конце концов, он ко мне пришел!
— Уймись, Фендуляр! Все дело испортишь!
В дверь робко постучали. Дадалион машинально пригладил волосы, поправил ворот халата и, привычно приняв подчеркнуто доброжелательный вид, пошел открывать.
С порога донесся голос посетителя — купец явно робел перед встречей с привидением-предсказателем.
— Сейчас я с ним разберусь! — многообещающе загудел Фендуляр.
Кобольд всполошился.
— Ты что задумал?! Твое дело — сидеть здесь, — костью, зажатой в лапе, он ткнул в сторону кресла. — И ждать, пока…
Рассерженный Федуляр, отмахиваясь от Тохты, метнулся в прихожую. От раздражения он сделался темно-лиловым, как грозовая туча. Купец, завидев такое, попятился к двери.