Читаем Тёмный исток полностью

— Так и есть, — застенчиво улыбнулась Диана. Хотя, как на мой взгляд, чуток переиграла. — Я хочу, чтобы ты устроил нам встречу с Тарсом Сивером. Есть несколько вопросов, которые хотелось бы с ним обсудить, а без твоей протекции пробиться к нему будет непросто.

Весь добродушный настрой Орры в тот же миг будто ветром сдуло.

— Что может связывать Тарса с исчезновением твоей матери? — выпрямившись в кресле, спросил он.

— Она тебе не говорила? — в свою очередь удивилась Диана.

— О чем?

— О том, что приставила СиОБи шпионить за ним!

— Чушь! — резко заявил Орра. — Зачем бы твоей матери устраивать это?

Диана даже глазом не моргнула.

— Понятия не имею. Но будь оно иначе, мы бы не нашли в памяти этого робота записи весьма сомнительных поступков твоего любимого протеже, папа.

— Каких еще поступков?

Но Диана лишь отрицательно покачала головой, повторив:

— Прости, папа, но я не могу тебе сказать. Во всяком случае, пока не буду уверена в том, что это безопасно…

— Безопасно для кого, черт побери?! — вскипел Орра, приподнимаясь из-за стола.

— Для тебя и Тетисс, — спокойно отчеканила она. — И не кричи, пожалуйста. Ты сам только что дал добро мне заниматься этим делом.

Он громко и небрежно фыркнул:

— Как всегда поддался на твои уловки!

На что Диана возразила:

— Просто в глубине души, ты и сам чувствуешь, что здесь что-то не так. Только не можешь заняться этим лично. Зато могу я, и ты нисколько не сомневаешься в том, что у меня получится. Поэтому и даешь разрешение. — Тут она с какой-то осторожностью оглянулась на меня и снова обратилась к отцу: — А еще тебе известно кое-что, о чем вслух нам говорить пока не следует. Я знаю, это беспокоит тебя даже больше, чем все прочее, но, поверь, это к лучшему, что так получилось.

— Ну, конечно, — хмыкнул Орра, вновь присев в свое кресло и приложился к стакану. На этот раз его взгляд, устремленный на меня, был не столько подозрительно-изучающим, сколько… опасливым, что ли?

Я понятия не имел, что это могло означать. Какие-нибудь семейные тайны, свидетелем которых я не должен был стать, может быть?

— Ты уверена, что есть связь? — спросил Орра.

— Не на сто процентов, — ответила Диана. — Но косвенных доказательств тому немало.

Повисла новая пауза, в течение которой, Орра потягивал свое жгучее пойло и что-то напряженно обдумывал. Наконец он сказал:

— Хорошо. Я устрою вам встречу с Сивером. Он будет здесь сегодня вечером. Твоя сестра устраивает очередной прием. Тарс, как всегда, в числе приглашенных. Но предупреждаю, что никто из домашних не должен о чем-либо знать!

— Разумеется, — кивнула Диана.

Я поспешил повторить ее жест, когда понял, что и от меня ожидают ответа.

— Уж я-то точно не проболтаюсь.

— Будем надеяться, юноша. А теперь убирайтесь с глаз моих. Оба. И лакея с собой прихватить не забудьте!

Оставив свой так и не допитый стакан на столе, я заспешил к выходу. Слушая, как глухо стучат каблуки идущей за мной Дианы по толстому ковру, я, едва дверь кабинета закрылась, обернулся к ней с вопросом:

— Ваши беседы с отцом всегда такие занимательные?

На что она, гордо улыбнувшись, ответила:

— Ты даже не представляешь!

* * *

Когда спустились вниз, небо за окнами успело затянуть грозовыми тучами, и из их массивных туш, под завывания дикого ветра, во всю хлестал сумасшедший ливень. Гром и молнии рвали мир на части. Казалось, они были отражением моего внутреннего состояния. Или наоборот насмешкой. Потому что я никак не мог определиться, что же испытываю по отношению к лорду Орре, его дочери, их затеи и вообще всей этой истории. Я ничегошеньки не понимал и оттого по-настоящему злился. Во-первых, потому что не любил бродить в неведении относительно дела, которым вынужден заниматься. А во-вторых, потому что мне не нравилось, когда мною пытаются помыкать. Не нужно быть гением, чтоб догадаться — Диана о чем-то умалчивает, а ее отец ее в этом поощряет.

— О чем задумался? — осторожно спросила девушка.

Я быстро отвернулся от окна, пасмурный пейзаж за которым навевал на меня меланхолию.

— С чего ты взяла?

Девушка улыбнулась.

— Потому что ты не ответил на вопрос.

Противиться ее природному обаянию и красоте было невозможно, и я неуклюже ответил на улыбку.

— А каким был вопрос?

— Я спросила, как тебе мой отец?

— А-а, — протянул я и вновь отвернулся, глубоко задумавшись. Неплохо бы и самому разобраться в том, какие чувства вызвал у меня лорд Орра. Захотелось съязвить, но назвать его «душкой» язык не повернулся. В конце концов я просто пожал плечами, отделавшись полуправдой: — Незаурядная личность. Мне такие нравятся.

Диана, естественно, не поверила.

— Ну да. Я так и подумала.

Я искоса глянул в ее сторону.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Только то, что отец не переносит, когда перед ним лебезят.

— Вот как? — я насмешливо изогнул одну бровь. — Занятно. Потому что я не переношу, когда из меня делают идиота.

В мгновение напрягшись, Диана натянуто поинтересовалась:

— Ты о чем?

— О вашем семейном спектакле, — не сумев-таки сдержаться, припечатал я. — Думала, не пойму, что та комедия, которую вы так старательно разыгрывали, предназначалась для меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный исток

Похожие книги