Читаем Тёмный призыв полностью

— Ушёл, — с шипением выдохнул Стефан. — Оборвал связь и ушёл, потерев за собой следы. Сильный враг.

— Кто это?

— Один из них. И ты догадываешься, что это был не лекарь.

— Маг?

— Некромант, — глаза мага приобрели обычный вид. — У него есть способ воздействовать на Фолгандов.

Многого Шаун не мог понять. Много лет он слышал о магах, знал, что в городе живут люди, имеющие особые способности, но пути его никогда не пересекались с ними. Долгое время брат лорда земель был лишь назойливым посетителем управы, напоминающим о нераскрытом деле. И вот, настало время, когда он сам становится свидетелем настоящей магии.

— Каким образом он может влиять на тебя?

Стефан скривился — говорить приходилось слишком много.

— У него камни из крипты, пропитанные моей кровью.

— Откуда знаешь?

— Догадался.

Сарказм Стефана опять прорвался сквозь отрешённость, породив ухмылку, от которой холодела спина. Объяснять ничего он не собирался, не считал нужным.

— Пошли, — маг заскользил по улице всё с той же пугающей плавностью.

Утром в городских трактирах людей не много, обычно посетители набивались к вечеру, отдыхая после рабочего дня или других дел. В «Бешеном индюке» традиционно собирались ближе ко второй половине дня. Обеспокоенный трактирщик, прослышав об убийстве, тревожно вздрогнул, когда дверь заведения распахнулась, и появились дознаватели из управы.

Обоих он узнал. Шаун последние недели часто появлялся на улицах района и заходил в трактир. А высокую гибкую фигуру Фолганда, всегда затянутую в чёрное, узнавали даже те, кто никогда мага не видел.

Радости такой визит трактирщику не принёс, что немедленно отразилось на широком рубленном лице. Поговаривали, что в молодости хозяин «Бешеного индюка» занимался контрабандой и другими тёмными делами. Глядя на него, в такое не сложно было поверить. Настороженно мужчина смотрел, как проклятый маг обходит помещение трактира, плавно струясь между предметами мебели.

Стефан глубоко вдыхал воздух и уловил запах того самого дурного табака, которым пахла первая и вторая жертвы. Они проводили здесь не мало времени, раз смогли настолько пропитаться запахами трактира. Покружив по общей зале, маг присоединился к напарнику, допрашивающему трактирщика.

Хозяин выбрал тактику уклонения от вопросов дознавателей. Он не молчал, но ответы звучали односложно, были пусты, по сути, не давая определённой информации. Слышал о преступлениях, но, как и говорил, подробностей не знает, жертву не знает, подозрительных людей в трактире не замечал. Шаун даже внутренне посмеялся — на Красном углу, да не заметить подозрительных людей, это надо быть совсем слепым или идиотом. Трактирщику они не верили.

— У вас подают копчёное мясо? — после выматывающей, бесполезной беседы спросил Стефан.

Между собеседниками повисла пауза. Вопрос показался неожиданным, а трактирщик готов был увидеть подвох в каждом слове или жесте дознавателей. Опыт подсказывал, что поймать на лжи или выудить информацию они могут из любой мелочи. Он был очень осторожен в ответе:

— А как же, милорд. У нас свой оригинальный рецепт.

Губы Стефана изогнулись в псевдо-улыбке, от которой бывшему контрабандисту захотелось немедленно вознести молитвы Дивному богу. В его среде, как ни странно, встречалось очень много суеверных людей. Трактирщик не был исключением.

Проклятый маг сел на ближайший стул, положил ногу на ногу с таким видом, словно решил провести в трактире остаток жизни, распугивая посетителей.

— Несите, — тон не допускал и тени возражения или промедления.

Шаун еле сдерживал смех, наблюдая за актёрской игрой напарника. Странная и местами страшная вторая личность лорда Фолганда отличалась чувством юмора и любовью к театральным жестам.

— Я не буду, — с плохо скрываемой улыбкой мотнул головой Шаун, отвечая на вопросительный взгляд трактирщика.

Пятясь, стараясь не поворачиваться спиной к явно опасному магу, тот удалился в сторону кухни. Вернулся он подозрительно быстро, с подносом, на котором стояла тарелка с тонкими кусочками мяса. Тарелку хозяин поставил на столик рядом с магом.

— Прошу. Рецепт очень хорош.

Вспомнив, что не подал столовые приборы, мужчина было дёрнулся к стойке, но остановился, потому что маг взял тарелку и практически сунул в неё нос. Несколько глубоких вдохов и тарелка вернулась на место, в той же целостности, что и была, а лорд Фолганд будто вспомнил о чем-то.

— Ох, нет, я не голоден. Только что попробовал крови свежего покойника.

И ведь не соврал. Шауна разрывало изнутри, и он стал рассматривать потолочные балки здания. По лицу трактирщика можно было прочесть, какого размера подношения он принесёт в Дом Дивного бога, если маг мирно покинет его заведение.

— Энвар, — голос мага резко контрастировал с предыдущими действиями, настолько был серьёзен. — Она оба ели именно это мясо. Гадость. Весьма не рекомендую.

— Постоянные посетители, понятно. Будем говорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Земли Фолганда

Похожие книги