И всего на одну краткую секунду упитанный иностранец увидел, как в воздухе блеснула яркая полоска стали. Затем она скользнула вниз, упав на грудь окровавленного бездыханного покойника, которого Ральде теперь даже почти жалел, поскольку ясно слышал от кого-то из ворвавшихся сюда соратников этого мертвеца, что их с сестрой они вовсе не собирались трогать.
— А сейчас представление! Деритесь! Кто первый прикончит другого — получит возможность остаться в этой яме до прихода ваших обожаемых властей, — яростно объявил Альфред. И затем более приглушённо добавил: — Или я сам поджарю обоих.
И всё же ни Ральде, ни Бесстиен поначалу совершенно не поняли его слов, списав это на разделявший их с сентусцем языковой барьер. Хотя на самом деле каждым из иностранцев практически одновременно завладел сильнейший подсознательный страх перед истинным значением угроз молодого бунтаря. Из-за чего их разум тотчас же и выставил необходимый заслон, принявший форму лингвистических противоречий, связанных с толкованием чужеродной речи. Правда, поскольку Бесстиен знала язык этой страны гораздо лучше своего брата, то её заслон рухнул первым.
— Вы серьёзно? — не выдержала черноволосая дама, стоявшая позади брата в несгибаемой позе чуть ли не всё то время, пока усатый гилиец унижался перед Альфредом почти на коленях.
— А то, сладкая. Серьёзней некуда, — проговорил молодой колдун с суровой интонацией. И демонстративно приподнял правую руку, которую внезапно объял появившийся из ниоткуда чёрно-бурый огонь.
—
— Считаю до трёх, а потом начинаю медленно поджаривать вам пятки. Раз, два-а… — принялся с наслаждением проговаривать Альфред, и в лучах зачарованных кристаллов, освещавших помещение склада, его взгляд поблёскивал поистине бесовским огнём.
— Ладно, хорошо! — вскрикнул вдруг на удивление изменившимся голосом Ральде, осознав, что не сможет достаточно долго тянуть время, чтобы дождаться прибытия второго отряда правительственных агентов (если это и в правду были они, как утверждал их беспощадный палач). — Я
На секунду в окружавшем пространстве повисла почти абсолютная тишина. Расставив руки в стороны, усатый гилиец покорно склонил голову, ожидая, что его плеч вот-вот коснётся жгучее пламя.
Но боль вдруг пришла совсем не оттуда. Бедолага лишь рассеяно вывернул шею, когда в спину ему вонзилось острейшее
—
Но даже когда испускающий последние вздохи гилиец упал на устилавшие дно ямы трупы, сделав это на удивление покорно, его меркнущий взгляд по-прежнему выражал лишь полнейшее недоумение. Ведь за всю свою жизнь он ни разу не позволял себе поднять руку на сестру, уступая всем её желаниям, кроме разве что самых отвязных, как и подобало истинному аристократу Бэгрена, заботящемуся о чести семьи. Но Ральде знал, что это было во благо, поскольку однажды ему предстояло найти для Бесстиен подходящего супруга, так каких отец слишком рано покинул белый свет и теперь эту обязанность должен был унаследовать Ральде.
—
— Я исполнила ваши