Читаем Тирант Белый полностью

...Паламед... Агаллеллнон... Диоллед. — Паламед — сын царя Эвбеи Навплия и Климены. Греческий герой, который во время похода против Трои оказывал ахейцам важные услуги, несколько раз спасая их от голода. Однако Одиссей, движимый чувством мести, оклеветал Паламеда, и греки убили его, побив камнями. Образ Паламеда как невинно пострадавшего был очень популярен в литературе. Агамемнон — сын микенского царя Атрея и критской царевны Аэропы, предводитель греческого войска в Троянской войне. Диомед — сын этолийского царя Тидея и Деипилы. Как один из женихов Елены сражался под Троей, совершив немало подвигов: не только убил множество троянцев, но и ранил Афродиту, а затем и самого бога Ареса.

588

...великолепие Пирра... люгущество Дария... свирепость Гигурты... тирания Дионисия. — Пирр — царь Эпира (319—273 до н. э.), воевавший с Римом. По выражению Моммзена, был рыцарствующим атаманом и военным авантюристом. Дарий — здесь: Дарий I, царь Персии (522—486 до н. э.), в правление которого это государство достигло наивысшего могущества. Гигурта (или Югурта) — нумидийский царь (160—104 до н. э.), воевавший с Римом, известный коварством и подкупами. Дионисий — тиран Сиракуз (ок. 432—367 гг. до н. э.). С помощью подкупленного войска в 25 лет получил абсолютную власть. Известен как крайне жестокий и недоверчивый правитель.

589

Salve Regina - Славься, Царица (лат.).— католический гимн XI в. во славу Божией Матери, написанный блаженным Германом из Райхенау (известен также как Герман Калека) — немецким монахом- бенедиктинцем, историком, астрономом, поэтом и композитором.

590

Услада-Моей-Жизни уже могла ступать ногами по дну... — История кораблекрушения, разлучившего Тиранга и Усладу-Моей-Жизни, и последовавшей затем их встречи (см. гл. 350) представляет собой обработку истории о Мартуччо и Костанце из «Декамерона» Боккаччо (V. 2).

591

Одну лишь смерть призываю... но боюсь, как бы не продлила судьба мои дни, наперекор моим желаниям. — Прозаическое переложение строк из стихотворений XI, XXXVI Аузиаса Марка.

592

...поселился я в Гранаде... — Гранадское королевство являлось в XV в. последним независимым владением арабов в Испании. Пало в 1492 г.

593

Алкина — платок-покрывало, который носили арабские женщины.

594

...угодно было Святому Провидению, чтобы... выбрались... невредимыми... — Так Тирант оказывается в Северной Африке. В любви к Кармезине он проявляет себя как земной человек из плоти и крови, а не как безупречный идеальный рыцарь (берет от Принцессы деньги и подарки, что «снижает» образ), более того, страсть заставляет его забыть о рыцарском долге. В главах, предшествующих североафриканским, Мартурель рассказывает о том, как Тирант нарушает три заповеди рыцарского кодекса: пренебрегает воинскими обязанностями (отсутствие Маршала в военном лагере приводит к ссоре остальных военачальников, новой победе мавров и пленению большого числа христиан, среди которых и герцог Македонский (см. гл. 288)), со-мневается в любви и верности дамы сердца (см. гл. 283) и, наконец, убивает невиновного (см. гл. 286). Поэтому африканские приключения, которые можно рассматривать как цепочку авентур, необходимы Тиранту, дабы реабилитировать себя как рыцаря и верного возлюбленного.

595

...называли его Эмиром Эмиров... — Мартурель здесь дословно воспроизводит арабский титул, который звучит как «амир алумар» (букв.: «Повелитель Повелителей»).

596

...клянусь пророком Магометом... — Ислам в принципе не наделяет своего пророка никакими сверхъестественными качествами. В Коране неоднократно подчеркивается, что Магомет — такой же человек, как и все. И тем не менее существует одно немаловажное отличие, он — «совершенный человек», безгрешный от рождения и до смерти, которому Бог дал сокровенное знание. И в силу этого личность Магомета — предмет особого почитания у мусульман. Клятвы же в исламе, как и в двух других монотеистических религиях, категорически запрещены. Клянущийся человек, заявляя тем самым о подвластности себе будущего, ставит себя вровень с Богом (придает себя Ему в сотоварищи), что является тяжким грехом, прямым отходом от единобожия.

597

..клянусь Магометом, богом моим... — Обычаи и нравы мусульман Мартурель знал достаточно хорошо (см. примеч. 5 к гл. 148). Однако, по мнению большинства исследователей, текст романа с гл. 300 дописывал или основательно редактировал другой автор — Марти Жуан де Галба. Этим объясняют, в частности, грубые ошибки, которые появляются в североафриканской части «Тиранта Белого». С исламом и мусульманским миром Галба был знаком явно понаслышке. Самая типичная ошибка заключается в том, что он путает Бога (арабизированная форма — Аллах) и Его пророка Магомета.

598

...Тирант повалился наземь, раскинув руки, — Этот эпизод взят автором из каталанского перевода книги Фронта «Военные хитрости», который описывает похожие случаи со Сципионом Африканским (I. 12. 1) и с Цезарем (I. 12. 2). Такое же «крестообразное» падение описывает и Франсеск Эщименис в «Христианине» (гл. 247, 301).

599

Перейти на страницу:

Похожие книги