Читаем Тирант Белый полностью

Затем сеньоры пригласили короля присоединиться к ним, чтобы отправиться к Императрице, и Скариан с радостью принял это предложение. Три короля и герцог Македонский направились в покои Ее Величества, и никогда еще столько высокородных сеньоров сразу не являлось перед лицом ни одного мужчины и ни одной женщины. Сеньоры с почестями были приняты Императрицей, которая, взяв за руки короля Скариана и короля Сицилии, усадила их на возвышение, а сама села между ними. И так как был уговор, что Скариан объяснит цель их прихода, он, собравшись с духом, повел такую речь.

Глава 482

О том, как родичи Тиранта попросили Императрицу взять в мужья Ипполита.

Ваше Величество, зная о вашей благорасположенности к нам и помня о нашей дружбе, взяли мы на себя смелость сделать вам предложение, которое кажется нам как полезным, так и приятным. Дабы облегчить груз ваших забот и дабы ваша исстрадавшаяся душа обрела покой и радость, мы — я и эти сеньоры, мои братья, — решили, что негоже вам оставаться одной, ведь придется вам заниматься столь важными и сложными делами, что вы будете не в силах осуществить их. Поэтому мы нижайше просим вас выйти замуж, и, питая к вам чувство глубокого почтения и любви, мы выберем вам столь доблестного и добродетельного рыцаря, что душа ваша утешится, ибо он будет во всем вам угождать и почитать вас. Ваше Величество, не прогневайтесь на меня за те слова, что я собираюсь сказать вам. Вы знаете, что процветание Греческой империи стало возможным благодаря доблести и трудам рыцаря Тиранта, которому милостиво были предоставлены на то все права Его Величеством Императором. Тирант же назначил своим правопреемником Ипполита, своего племянника. Согласитесь, Ваше Величество, что вы не смогли бы ни править и повелевать столькими баронами и высокородными сеньорами, сколько их во всей империи, ни защищать страну от врагов-неверных из сопредельных земель. И поэтому, сеньора, мы советуем вам и умоляем вас выйти замуж за Ипполита, который достоин того, чтобы стать вашим супругом и господином, ибо столь добродетельный сеньор будет всегда любить и чтить вас. Он доблестный рыцарь и достаточно мудр, чтобы править и защитить империю, что с таким трудом была отвоевана. Мы нижайше просим вас, сеньора, соблаговолить дать нам ответ немедля и уповаем на вашу благосклонность.

Императрице понравились любезные речи короля Скариана, и, немного подождав, она дала следующий ответ.

Глава 483

О том, что ответила Императрица сеньорам, ходатайствовавшим за Ипполита.

Я столь смущена, великие и доблестные сеньоры, что мысли мои путаются, и я не знаю, что сказать, ведь мне одинаково трудно и отвергнуть, и принять ваше предложение. На что же решиться мне, коль судьба так распорядилась? Противоречие обуревает душу мою, и кто даст мне совет? Но я не нуждаюсь в советах и приму ваше предложение, ибо ваши просьбы нахожу справедливыми и не могу вам отказать. Однако, доблестные сеньоры, вы должны знать, что у меня есть и веская причина, чтобы не выходить замуж, — ведь я дожила до столь преклонных лет, что не могу более иметь детей, и подала бы дурной пример, вновь вступив в брак. Поэтому, сеньоры, прошу меня извинить.

Король Феса не позволил, чтобы Императрица продолжила свою речь, и воскликнул:

Ваше величество и вы, доблестные сеньоры, прошу простить меня, но я не смог сдержаться, ибо слова ваши, сеньора, не отвечают свойствам вашей души и не сообразны чести и славе вашего величества. Раз уж Божественному Провидению было угодно сохранить вас в правах госпожи и повелительницы всей Греческой империи, которой вы не сможете управлять самостоятельно и которую, без сомнения, потеряете, вы обязаны выйти замуж. И потому, сеньора, мы вновь нижайше просим вас соблаговолить последовать нашему совету, ибо согласие ваше лишь послужит на пользу, сохранит вашу честь и будет способствовать вашему счастью, ведь мы предлагаем вам в мужья такого рыцаря, который станет для вас утешением и радостью и сможет защитить ваши земли. Кроме того, он — родственник доблестного Тиранта, и все подданные империи будут рады узнать, что он его родич и воспитанник, выросший при императорском дворце. А посему мы надеемся, что Ваше Величество даст такой ответ, который удовлетворит и успокоит нас.

И на этом он закончил свою речь. Императрица не заставила себя ждать и, стыдливо потупив взор, ответила следующее:

Великие и доблестные сеньоры, я почитаю вас как братьев и не сомневаюсь, что вы никогда не посоветовали бы мне того, что могло причинить бы мне вред и поколебать мою честь. Поэтому я по доброй воле вручаю себя вам, и делайте со мной и со всей империей все, что сочтете нужным.

Сеньоры склонились в глубоком поклоне перед Императрицей и благодарили ее от всей души. Затем, в высшей степени довольные ответом Ее Величества, они покинули императрицу.

Три короля и герцог Македонский отправились в покои Ипполита, который с любовью принял их. Сеньоры рассказали ему о разговоре с Императрицей и о том, что она будет рада исполнить любое их пожелание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги