Бледный человек в оранжевом балахоне, свободно спадающем до самого песка, был выбрит налысо. На лице отсутствовали брови, а во лбу, в углублении черепа, был вставлен прозрачный кристалл и закреплен вшитыми под кожу зубцами. Глаза холодным, цепким взглядом ощупывали военного советника, так и не спрыгнувшего с седла.
Его животное взирало свысока, крутя маленькой щуплой головкой с алым гребешком. Даже сидя верхом на илори, самой крупной породы лошади, советник был ниже этой чудной скотины, прыгающей на огромные расстояния. На груди и на недоразвитых крыльях красовались легкие доспехи с вышитыми цветами. Илори недовольно фыркала и явно нервничала в присутствии иноземного зверя.
— Тебя прислали для переговоров? — с нескрываемым презрением громогласно спросил Джелисткон. Он был облачен в аманкул, улучшенный мелиновыми пластинами и украшенный резьбой с вкраплением золота. Не дождавшись немедленного и раболепного ответа, он скривил рот и задал следующий вопрос: — Ты — главный?
— Нет. — Пришелец из заокеанских земель вкрадчиво ухмыльнулся. — Я сын Турана, Верховного пийрана Илкадии. Сам он на кораблях и прибудет с армией позже.
— Зачем? — Джелситкона бросало в холод от вида камня во лбу иноземца, но он изо всех сил старался держаться надменно, чтобы у врага не возникло сомнений в превосходстве воинов Тэи.
— Мы идем с миссией спасения. — При этих словах чужак слегка склонил голову, и советнику этот жест показался хорошим предзнаменованием.
— Спасать идете? — Он напыщенно хмыкнул. — Кого же?
— Вас.
— Нас? От кого?!
— От вас же самих! — голос был раздражительно завышен. — Мы проследим, чтобы вы не учинили новый Катаклизм.
— И тебя прислали, чтобы передать это послание?
— И чтобы я разбил это никчемное войско. — Он кивнул на толпу готовых сражаться воинов.
— Одного? — Джелисткон не выдержал и расхохотался.
Но прибывший парламентер никак не отреагировал, хотя было видно, что спокойствие давалось тому нелегко. Выждав, когда вражеский командир от души насмеется, он сказал притворно миролюбиво:
— Зачем десять ног, чтобы раздавить сотню муравьев? Достаточно одной.
— Это кто тут муравьи?! — в гневе заорал Джелисткон и выхватил меч.
Но не успел тот занести оружие, как чужак сжал кулак и, немного отклонившись от вздыбившейся лошади, хищно улыбнулся. Кристалл во лбу вспыхнул белым, а смятое сердце советника перестало биться.
Джелисткон с округленными от страха и удивления глазами грузно вывалился из седла и упал.
Со стороны лагеря раздались звуки тревоги: гудок горна, взволнованное ржание лошадей, крики и команды к построению.
Пийран схватил руками песок и податливая масса сформировалась в остроконечную пику с трехзубчатым наконечником. Он запустил пику в скачущих всадников — та, разделившись в воздухе на достаточное количество копий, поразила воинов, и они попадали на берег замертво.
Песчаная волна уже несла человека в развевающихся оранжевых одеждах на вражеский лагерь. Его ездовое животное, опережая хозяина, прыгнуло в гущу неприятеля, чтобы топтать и вносить хаос. Сын Верховного пийрана зловеще ухмылялся, предвкушая долгожданную битву, к которой он так много готовился, и с мыслью об обреченности сопротивления, втянул все ближайшие вальзивы.