— Ну чего стоите, Евгений Михайлович? Заходите, располагайтесь, — сказала она, подняв на меня свои фиолетовые глаза. — А ты, балбес, можешь валить!
Конструкт тут же исчез, а я расположился напротив моей ненаглядной инквизиторши. Перед ней стол просто ломился от еды, а Герда едва-едва притронулась к салату.
— Я думал, мы вчера все решили с Феликсом?
— Угу. Но формально мы обязаны вас опросить. Все же вы постоянно пересекались с подследственными во время учебы, — кивнула она и пододвинула мне полный бокал вина. — Будете?
— Да, — кивнул я и потянулся к бокалу. Вот такой «опрос» мне определенно по душе.
У Герды имелся целый список вопросов и специальная папка, в которой она делала пометки. В какой-то момент нашей милой беседы нечто мягкое тронуло меня за ногу, а потом поползло выше. Герда еле заметно улыбнулась:
— Не отвлекайтесь, Евгений Михайлович. Следующий вопрос…
Я оглянулся — мы были одни. Ужин для администрации, похоже, давно закончился, и лишь где-то на кухне еще гремели посудой.
Наконец, мы закончили.
— А тут уютно, — заметил я, а ее шаловливая ножка все никак не желала успокаиваться.
— Да, это специальный зал для приема гостей, — сказала она и захлопнула свою папку. — Двери сюда обычно закрыты, но у инквизиции есть привилегии.
— Какая вы важная, Гертруда Михайловна! — ухмыльнулся я. — А ваши друзья случаем не переборщили за последние несколько дней?
— Переборщили, конечно, — вздохнула она и развела руками. — Примерно втрое, но это нормально во время массовых операций. Дело нужно было сделать быстро и точно никого не упустить. Для этого были за час составлены списки вообще всех, кто хоть как-то попадал под подозрение. Тех, кого взяли по ошибке, отпустят в течение недели. Зато мы одним махом порвали их сеть в клочья.
И она лучезарно ухмыльнулась.
— Не боитесь, что их родители устроят скандал? Вроде вы взяли кучу представителей аристо из важных родов?
— Чего нам бояться? Мы — Длань Императора.
— Хорошая отмазка, — хмыкнул я и понизил голос. — Кстати, мне кажется, или мы с вами и наконец-то побывали в кафе, как когда-то и планировали?
— Ну уж нет, Евгений Михайлович, — покачала головой Герда, лукаво блеснув глазами, и убрала ногу. — Вы просто так не отвертитесь. Кафе остается в силе.
— С вашей работой…
— Когда-нибудь… — и она понуро подперла подбородок кулаком. — Когда-нибудь у меня будет выходной…
— А у меня отпуск?
— Увы, только если во сне. Вчера Зазубрин с Янковским обсуждали приказ о том, чтобы первачков уже официально бросать в бой против Монолитов. На днях из первых и вторых курсов сформируют новые подразделения. Это нужно, чтобы первачков тащили более опытные второкурсники. Поэтому будьте готовы отправляться в рейд. Пора показать себя в поле.
— Ох, жду не дождусь. Стойте, это значит, что операции инквизиции в ГАРМе завершены?
— Практически. Мы переносим свою деятельность на другие города — туда тоже ведет множество нитей.
— Что ж, это стоит отметить. Ваше здоровье!
И я допил свой бокал, и тут нечто чуть было не залетело мне в рот. Я закашлялся и вытащил из бокала небольшую медаль «За заслуги перед Родиной».
Герда ухмыльнулась.
— И еще я уполномочена вручить вам награду за старания! Вот ваша почетная лопата, — сказала она и вытащила инструмент из-под стола. — Вы свободны!
Забрав наградную дребедень, я попрощался с Гердой, а затем вышел наружу. Раз инквизиторша сказала, что ее организация наконец-то угомонилась, то это хорошая возможность прогуляться к заброшенному сектору и достать конструкта, пока на него не наткнулся чей-нибудь любопытный нос.
Я набрал Рэя, и через полчаса мы с ним мчались к нужному месту. Увы, пришлось еще изрядно помотаться по округе, прежде чем я нашел тот самый подъемник, у которого я оставил вагонетку с остатками конструкта.
— Вы там чего клад спрятали, ваше благородие? — поинтересовался Рэй, заглядывая в шахту.
— Почти, — ответил я, и мы с ним вошли в клеть. — Только заклинаю тебя — ни одной живой душе!
— Рэй — могила! Не родился еще такой инквизитор, который склонит его к предательству друзей!
— А они, кстати, тебя допрашивали?
— Обижаете! Каждый день по два раза и сегодня еще один! Итого семь! Рэй чист!
Мда…
Вагонетка с конструктом оказалась нетронутой — ну и слава богу! Теперь только спрятать железяки так, чтобы даже самая чуткая ищейка Феликса Эдуардовича не найдет. Но вот только где и как вывезти его из ГАРМа?
— Рэй, когда тут все уляжется с этими инквизиторами… Сможешь припрятать эту хрень где-нибудь и не спалиться?
— А то! Рэй иногда отвозит нашего товарища майора в город, и как раз с ним мы без труда минуем КПП. А в городе я знаю один пустырь…
— Так стоп, ты возишь Жука?!
— Еще бы! Мы с ним уже успели скататься по паре адресов после того, как его прежнего водителя взяли за жабры представители инквизиции. Вот Алексей Георгиевич в срочном порядке был вынужден прибегнуть к помощи Рэя! Бросайте эту дрянь в багажник. Когда я точно буду знать, что всё спокойно, сразу же вывезу все до последнего болта!