Читаем Титаник полностью

Возрастающее число оборотов в последовательности переходит от двух к трем... Вы построили

величайший корабль в мире, и при этом подобное вас занимает?!

Эндрюс робко улыбается.

ИСМЕЙ:

— Он знает здесь каждый гвоздь, не так ли, Томас?

ЭНДРЮС:

— Все три миллиона.

ИСМЕЙ:

— Его душа и сердце в этом корабле. Судно должно быть запечатлено на бумаге, но перед лицом

Бога оно принадлежит Томасу Эндрюсу.

РОУЗ:

— Ваш корабль действительно удивителен, мистер Эндрюс.

ЭНДРЮС:

— Спасибо, Роуз.

Мы видим, как Эндрюс попадает в сети обаяния Роуз.

83.

Временной переход:

Уже подан десерт, и официант обходит всех с коробкой сигар на тележке. Мужчины начинают

отрезать у сигар концы и зажигать их.

РОУЗ:

(тихо Джеку)

— Компания будет пить бренди в курительной комнате.

ГРЕЙСИ:

(вставая)

— Итак, джентльмены, не присоединитесь ли вы ко мне для глотка бренди?

РОУЗ:

(тихо)

— Теперь они удалятся в облако дыма, чтобы поздравлять друг друга с тем, что они создали

вселенную.

ГРЕЙСИ:

— Пойдем с нами, Доусон? Вы же не хотите остаться здесь с женщинами?

Конечно он не хочет, но...

ДЖЕК:

— Нет, спасибо. Я лучше пойду.

КЭЛ:

— Возможно, это лучшее. Это будет разговор о бизнесе и политике, что-то в этом духе. Вряд ли это

вас заинтересует. Спасибо за визит.

Кэл и остальные джентльмены уходят.

РОУЗ:

— Джек, ты уходишь?

ДЖЕК:

— Моей карете пора снова стать тыквой.

Он склоняется, чтобы взять ее руку.

Вставка: Мы видим, как крошечная сложенная записка проскальзывает в ее руку.

Рут, нахмурившись, наблюдает, как Джек выходит из огромной залы. Роуз тайно открывает записку

под столом. Там написано: «Цени каждый день. Увидимся у часов.»

84. Интерьер. Фойе палубы А. Ночь.

Роуз проходит фойе палубы А, высматривая Джека на лестничной площадке. Над головой –

хрустальный купол. Джек стоит спиной к ней, изучая узорчатые часы с вырезанными фигурками

Чести и Славы. Часы мягко начинают бить.

Двигаясь: Роуз идет вверх по широкой лестнице по направлению к нему. Он поворачивается и,

увидя ее... улыбается.

ДЖЕК:

— Хочешь пойти на настоящую вечеринку?

85. Интерьер. Общая зала третьего класса.

Толпа тронулась и ожила под музыку, продолжая хрипло хохотать. Музыканты, собравшись около

пианино, играют подвижную ритмичную музыку на скрипке, аккордеоне и бубне. Люди всех

возрастов танцуют, пьют пиво и вино, курят, смеются, даже скандалят.

Томми передает Роуз пинту стаута, и она пьет его. Джек тем временем танцует, точнее, пытается

танцевать с 5-летней Корой Картмелл, стоящей на его ногах. Когда мелодия заканчивается, Роуз

наклоняется к маленькой девочке.

РОУЗ:

— Могу ли я вмешаться, мисс?

ДЖЕК:

— Ты все равно самая лучшая девочка, Кора.

Кора резво отскакивает. Роуз и Джек становятся лицом друг к другу. Она трепещет, пока он берет

ее правую руку в свою левую. Другая его рука скользит по ее тонкой талии. Возбуждающий момент.

РОУЗ:

— Я не знаю, как танцевать.

ДЖЕК:

— Просто двигайся со мной. Не думай.

Начинается музыка, и они вступают. Сначала немного неловкая, Роуз начинает танцевать. Она

улыбается Джеку, когда ей удается поймать ритм движений.

РОУЗ:

— Подожди... Стой!

Она нагинается, снимает свои туфли с высокими каблуками и бросает их Томми. Потом хватает

Джека, и они снова втягиваются в толпу, танцуя все быстрей, по мере того, как музыка наращивает

темп.

86. Вырезано.

87. Интерьер. Общая зала третьего класса.

Шумная и бесшабашная сцена. Падают столы, проливается выпивка. И в центре всего этого... Роуз,

у которой на ногах лишь чулки, она танцует с Джеком. Танец быстрый, и она покрывается

испариной. Вокруг них освобождается пространство, люди смотрят на них, хлопая под музыку,

которая становится все быстрее и быстрее.

Фабрицио и Хельга. Танец устраняет необходимость в общем языке. Он кружит ее, потом она

собирается кружить его... Глаза Фабрицио округляются от удивления, когда он осознает, что она

сильнее его.

Музыка заканчивается в бешеном темпе. Джек отходит от Роуз с гордостью, дождавшись от нее

поклона. Веселая и подвыпившая Роуз делает грациозное балетное па, совершенно вывернув ноги.

Все смеются и аплодируют. В данный момент Роуз, которая никогда не появлялась на женских

вечеринках, – любимица публики среди народа третьего класса.

Они подходят к столу, раскрасневшиеся и утомленные. Роуз отнимает у Фабрицио сигарету и делает

глубокую затяжку. Она чувствует себя дерзкой. Фабрицио улыбается, держа за руку Хельгу.

ДЖЕК:

— Ну и как вам вдвоем?

ФАБРИЦИО:

— Я не знаю, что она говорит, а она не знает, что я говорю, но мы движемся вперед.

Томми подходит с пинтами для каждого. Роуз, рисуясь, забирает свою.

РОУЗ:

— Ты думаешь, что девушка из первого класса не умеет пить?

Все вновь танцуют, и Бьорн Гундерсен врезается в Томми, который проливает пиво на платье Роуз.

Она беззаботно смеется. Но Томми неожиданно набрасывается на Бьорна, толкая его в ответ.

ТОММИ:

— Тупой ублюдок!!

Бьорн очухивается и поднимает кулаки... Джек вырастает между ними, отпихивая их в стороны.

ДЖЕК:

— Ребята, ребята! Я когда-нибудь рассказывал вам, как швед и ирландец ходили в бордель?

Томми удерживается на месте, весь облитый, в размокшей на груди одежде. Потом он смеется и

Перейти на страницу:

Похожие книги