Читаем Титаник полностью

«Карпатии» переполнена людьми и даже поднятыми с «Титаника» шлюпками. На крышках люков

навалены груды спасательных жилетов.

Кэл шагает по направлению к корме. Стюард, заметив его смокинг, подходит к нему.

СТЮАРД КАРПАТИИ:

— Не думаю, что вы найдете здесь кого-нибудь из ваших людей, сэр. Тут только третий класс.

Кэл игнорирует его слова и подходит к группе потерпевших, заглядывая под шали и одеяла, и идет

от одного лица к другому.

Роуз потягивает горячий чай. Ее глаза фокусируются на Кэле, пока он ее ищет. Кэл едва узнает ее.

Роуз выглядит как беженка, ее спутанные волосы нависают над глазами.

РОУЗ:

— Да, я выжила. К несчастью для тебя.

КЭЛ:

— Роуз... твоя мать и я искали тебя...

Она поднимает руку, останавливая его.

РОУЗ:

— Пожалуйста, не надо. Не говори ничего. Просто слушай. Мы заключим сделку, и, может быть, ты

поймешь что-нибудь. На сей момент ни ты для меня не существуешь, ни я для тебя. Ты не будешь

искать встречи со мной и не будешь пытаться меня найти. В ответ я сохраню молчание. Твои

поступки прошлой ночью никогда не выйдут из тени, и ты сохранишь свое положение, к которому

так усердно стремился.

Роуз кидает на него проницательный взгляд, такой же холодный и жесткий, как лед, который

изменил их судьбы.

РОУЗ:

— Тебе ясно?

КЭЛ:

(после длинной паузы)

— Что я скажу твоей матери?

РОУЗ:

— Скажи ей, что ее дочь погибла вместе с «Титаником».

Она встает, повернувшись к перилам, как будто прогоняя его. Мы видим расчувствовавшегося Кэла.

КЭЛ:

— Ты дорога мне, Роуз.

РОУЗ:

— Драгоценности дороги. Прощайте, мистер Хокли.

Мы видим, что в тот момент, только в тот момент он узнал, что он действительно любит ее.

Через мгновение Кэл поворачивается и уходит.

СТАРАЯ РОУЗ:

(за кадром)

— Я тогда видела его в последний раз. Он, конечно, женился и унаследовал миллионы. Обвал 28-го

года сильно ударил по его интересам, и он покончил с собой, выстрелив себе в рот в том же году. В

газетах писали, что его дети передрались за его имущество, как гиены.

301.

Угол на Роуз, стоящей у перил «Карпатии» в 9 вечера 18 апреля. Она смотрит на статую Свободы,

такую же, как в наши дни, встречающую ее своим светящимся факелом. Статуя выглядит так, как

описывал ее Фабрицио.

302.

Позже «Карпатия» высаживает пострадавших на Кьюнард пирс, пирс 54. Около 30 тысяч людей

собрались в доке и заполнили прилегающие улицы. Магниевые вспышки фотографов мелькают как

маленькие бомбы, озаряя удивительно живописную картину.

Несколько сотен полицейских удерживают толпу. Док переполнен друзьями и родственниками,

официальными лицами, спасателями и прессой...

Репортеры и фотографы толпятся повсюду... заполнив все проходы, скопившись на крышах

автомобилей и грузовиков... это бум 1912 года вокруг средств массовой информации. Они

толкаются и пытаются потеснить охранников, перекрикивая друг друга вопросами.

Роуз, накрытая шерстяной шалью, идет с группой пассажиров третьего класса. Иммиграционный

офицер задает им вопросы, когда они сходят с корабля.

ИММИГРАЦИОННЫЙ ОФИЦЕР:

(к Роуз)

— Ваше имя?

РОУЗ:

— Доусон. Роуз Доусон.

Офицер направляет ее в центр обработки данных. Роуз и оцепеневшие иммигранты идут туда. Бух!

Магниевая вспышка фотографа. Они вздрагивают от слепящего света. Рядом с Роуз возникает

неожиданное беспокойство: двое мужчин прорываются через охрану и бегут обнимать пожилую

женщину в ряду потерпевших, которая плачет от радости. Репортеры сбегаются на эту

эмоциональную сцену и хлопают вспышками.

Роуз использует момент, чтобы проскользнуть в толпу. Она пробивается через толкающихся людей,

и в замешательстве ей никто не препятствует.

СТАРАЯ РОУЗ:

(за кадром)

— Вы смогли бы отдать одну жизнь ради другой? Гусеница превращается в бабочку. Если уж глупые

насекомые могут сделать это, то почему бы не сделать то же и мне? Было ли это более

невообразимым, чем то, что «Титаник» затонул?

Двигаясь с Роуз: она уходит все дальше и дальше от пирса, потом уже мелькает вдалеке. Шум

отдаляется от нее, а она все идет решительным шагом.

303. Интерьер. Операторная. «Келдыш».

Старая Роуз сидит с группой исследователей в свете синих экранов и держит гребень с нефритовой

бабочкой в своих огрубевших руках.

БОДИН:

— Мы никогда не находили что-нибудь о Джеке. Совсем никаких следов.

СТАРАЯ РОУЗ:

— Их и не могло быть. И я никому никогда не рассказывала о нем до сегодняшнего дня.

(к Лизи)

Даже твоему дедушке. Сердце женщины – это целый океан тайн. Но теперь все вы знаете, что был

человек по имени Джек Доусон, и что он спас меня, как только можно спасти человека.

(закрывая глаза)

У меня даже нет его фотографии. Теперь он существует только в моей памяти.

304. Вырезано.

305. Экстерьер. Дно океана. Обломки «Титаника».

«Мир» разворачивается, в последний раз поднимаясь на корабль. Мы слышим голос Юрия, пилота

Ю-Кью-Си:

ЮРИЙ:

— «Мир-1» возвращается на поверхность.

Подводная лодка поднимается над обломками палубы, озаряя их лучом света, а потом снова

погружая «Титаник» в уединение и полный мрак.

306. Экстерьер. Палуба «Келдыша».

Вечеринка для экспедиторов в полном разгаре. Кто-то из русской команды танцует под музыку.

Перейти на страницу:

Похожие книги