Читаем Ткачи времени полностью

— Пока он не даст тебе своего разрешения, называй его послом Паттоном.

— Хорошо, — согласилась я и залезла обратно на стул, чтобы швея могла закончить подшивать подол.

Инора на миг замолкла, а потом быстро произнесла:

— Мэйла хотела обговорить с тобой ваш маршрут.

— Будет забавно.

— Держи себя в руках, — безапелляционным тоном приказала Инора.

Спустя несколько минут в дверях появилась Мэйла, которая тут же окинула мой наряд критическим взглядом.

— Интересный выбор.

Я сделала вид, что не расслышала ее замечания.

— Секретариат посла Паттона прислал мне описание вашего маршрута.

— Я могла бы пройтись по нему вместе с Аделисой, — предложила Инора.

Глаза Мэйлы злобно вспыхнули, но она лишь рассмеялась в ответ.

— Думаю, ей было бы полезнее заручиться поддержкой кого-то более опытного. Того, кто уже бывал за пределами комплекса и знает, как вести себя на мероприятиях Гильдии. Почему бы тебе не сбегать в хранилище и не подобрать Аделисе подходящие украшения?

Инора мило улыбнулась и вышла из комнаты. Теперь Мэйла уверилась, что я осталась в ее власти.

— А вам доводилось раньше делать что-нибудь подобное? — спросила я.

— Надеюсь, ты не думаешь, что ты первая Пряха, на которую положил глаз Кормак? — ядовито отозвалась Мэйла.

Так вот почему она злилась.

— Я вообще об этом не думала.

Мэйла внимательно изучала расписание на своем дигифайле.

— Вы выезжаете отсюда завтра в семь утра и прибываете на станцию Нилас, где вам предстоит дать небольшое интервью телевизионной команде.

— Сюда я тоже добиралась через станцию Нилас, — сказала я, но она проигнорировала мое замечание.

— Оттуда вы отправитесь на станцию Эллиа Восточного сектора, потом — на станцию Хирот Южного сектора и наконец на станцию Остиа Северного сектора.

— Похоже, нас ждет много работы, — ухмыльнувшись, ответила я. Однако, чтобы разбить лед между нами, этого было недостаточно.

Мэйла резко развернулась ко мне, глаза ее пылали.

— Ты этого не заслуживаешь. Десятки девушек готовы душу продать за то, чтобы сопровождать Кормака. А ты… ведешь себя, как безродная крыса.

Видимо, Мэйла и сама принадлежала к числу этих девушек.

Впрочем, ярость ее мгновенно рассеялась.

— На каждой остановке вы будете давать интервью, — отрепетировано произнесла она. — Тебе дадут список приемлемых ответов на вопросы телевизионщиков. Говорить будешь, только когда обратятся непосредственно к тебе. Поняла?

— Да, — кивнула я и с энтузиазмом добавила: — Смотри-ка, у меня уже получается!

В этот раз она пропустила мимо ушей мои остроты.

— На каждой станции вам предстоит встреча с представителями Гильдии. Надеюсь, Инора хорошо тебя подготовила.

— Да, — широко улыбнулась я. — Надо молчать и казаться милой.

Мэйла окинула меня недоверчивым взглядом, однако решила более не читать нотаций.

— Завтра утром у вас с послом Паттоном намечено несколько фотосессий и небольших публичных выступлений. Твои стилисты будут перемещаться следом за вами.

— Все они?

— Да, — раздраженно ответила Мэйла, и на лице ее сразу же проступили морщины. — А еще — твой личный телохранитель.

— Но у меня нет телохранителя, — удивленно произнесла я.

— Посол Паттон выписал Эрику разрешение сопровождать тебя, — спокойно пояснила Мэйла.

Разбросанные по всей комнате ножницы начали вызывать у меня опасения.

Мэйла опустила глаза на свой дигифайл, очевидно, чтобы не наброситься на меня. Все-таки Эрик был прав насчет Кормака: тот явно хотел довести Мэйлу до белого каления.

— Тебя будут сопровождать Валери и ее ассистент. И Кормак берет Джостена Белла в качестве своего камердинера.

— Джостена Белла? — Я опустила глаза, якобы заинтересовавшись тем, как швея подшивала мне подол.

— Он забирал тебя из камеры, — пояснила Мэйла, пристально вглядываясь в мое лицо. — Ты разве не помнишь его? Это наш старший лакей. Мне казалось, он тобой заинтересовался.

— Тот грубиян? — равнодушно уточнила я.

— Он самый.

— Но зачем? — Мне начало казаться, что все это — тщательно подготовленная ловушка, иначе зачем еще Кормаку было отправлять меня путешествовать в обществе двух молодых мужчин?

— Он прислуживает Кормаку — прости, послу Паттону, — когда тот посещает Западный Ковентри, — ответила Мэйла, не отрывая глаз от экрана дигифайла. — Послу он понравился — точнее, понравилось его умение смешивать коктейли, — а поскольку его собственный помощник сейчас далеко отсюда, он решил взять нашего человека. Похоже, послу наплевать, как мы продержимся все то время, пока вы двое будете путешествовать.

— Я и не думала, что он такая важная шишка, — с деланным безразличием заметила я, но сердце в этот момент забилось с сумасшедшей скоростью. Похоже, тем, что Мэйла заметила повышенное внимание Джоста ко мне, дело не ограничилось: теперь его втянули в эту историю.

— Это не так, — ответила Мэйла и вышла из моей спальни.

— Видимо, я была права, — пробормотала я в пустоту.

Перейти на страницу:

Похожие книги