Читаем Тьма императора (СИ) полностью

А во-вторых… Арен здорово перенапрягся в последнюю минуту, используя ментальную магию в таких масштабах. Руки слегка дрожали, в голове звенело, по лбу градом катился пот — типичные симптомы магического перенапряжения. Только крови из носа и лопнувших сосудов в глазах не хватает.

— Что с вами? — спросила София с беспокойством, когда Арен, отпустив ее от себя, подошел к кровати и сел. — Вы… вам плохо, да? Перенапряжение? Демоны, как же не хочется, чтобы она видела его в таком состоянии.

— Сейчас пройдет. Не волнуйся, Софи. — Император улыбнулся, глядя на встревоженное лицо незнакомой девушки. — Сними иллюзорный амулет. Теперь можно. — А?.. Да, — кивнула она и вновь стала собой. — Вы точно в порядке? мне так не кажется. У меня есть силовой накопитель, дать?

— Не надо. Он у тебя наверняка слабенький, мне нужен помощнее. Сам дурак, надо было взять с собой. Но кто же знал… — А что случилось? — спросила София с искренним недоумением. — Я не поняла, почему вы вдруг обратно в себя превратились.

— Потому что идиот, — фыркнул Арен. — Сжег амулет. — Сожгли?! Недоумение превратилось в шок. — Сжег. Случайно. — Как это?! Она действительно не понимала, как можно что-то сжечь случайно. Ну конечно, не Альго ведь.

— Очень просто, Софи. Испытывая сильные эмоции, я могу вспыхнуть. Чтобы ничего при этом не сжечь, надо себя контролировать. Сжечь человека сложнее, это на уровне инстинктов — нежелание причинить вред, — а вот побрякушку на шее…

София несколько секунд молча смотрела на него, а потом улыбнулась и сказала: — Ну вы даете, ваше величество. — Даю, — согласился Арен, улыбнувшись в ответ. — Сам не ожидал, никогда раньше такого не случалось. Старею, наверное. — Он поднялся с кровати. — Я пойду, Софи. Чтобы быстрее восстановиться, мне нужно поесть, а в твоей комнате это невозможно.

— Я понимаю, — произнесла она негромко. — Идите, конечно. До завтра, ваше величество. Арен шагнул к ней, легко коснулся губ поцелуем, опасаясь углублять — тогда точно уйти уже не сможет, — и с радостью ощутил, как его нежно обнимает трепетное чувство Софии.

Последний раз посмотрев в ее ласковые глаза, император ушел к себе. *** Утром в субботу был настолько холодный ветер, что София успела немного замерзнуть, пока садилась с Агатой в магмобиль. Серое небо навевало тоску, но настроение все равно было хорошее — им обеим хотелось поскорее попасть на выставку и посмотреть разных кукол. София уже немного рассказала Агате про то, какими они могут быть и в какой стране что наиболее популярно, и наследница теперь ждала момента, чтобы все это увидеть собственными глазами.

София и Агата заняли место на заднем сиденье, рядом опустился один из охранников наследницы, Дэйв. Впереди, возле водителя, сел второй. Дэйв, бросив быстрый взгляд на браслет связи, кивнул и скомандовал:

— Стартуй, Крис. И магмобиль медленно поехал к выходу из дворцового парка. ***

Император в это время был в детской вместе с Александром, Анной и ее дочерью. Он очень кстати оказался свободен после полудня, и с радостью воспользовался возможностью побыть с сыном, сестрой и племянницей. Алексу все равно рано ездить на такие выставки, он быстро соскучится, захочет обратно, будет капризничать и помешает Агате наслаждаться. Пусть лучше поиграет с Адель.

Виктория, просидев сутки в одиночестве, действительно успокоилась. Император не стал спрашивать ее, готова ли она извиниться перед Софией — понимал, что еще рано. Он просто позавтракал вместе с женой и детьми, затем отпустил супругу на открытие выставки в Императорский музей, а сам передал наследников Софии. До полудня встречался с разными людьми — на аудиенцию попросились несколько градоуправителей, директор Императорского театра и Арчибальд с документами по указу. Закончив, Арен проводил Софию с Агатой, вызвал Анну и сел играть с Алексом.

Но не прошло и пятнадцати минут, как браслет связи на его руке, завибрировав, начал светиться красным.

***

Торжественная часть закончилась, и Виктория в сопровождении Вано Вагариуса и еще двоих охранников подошла к столику с напитками. Выпила воды, поставила опустевший бокал обратно и направилась к выходу из Императорского музея — встречать дочь.

музей стоял на небольшой возвышенности, и вниз, к улице, на которой он находился, вела широкая лестница. По ней спускались и поднимались приглашенные, оживленно переговариваясь и кланяясь императрице. Она кивала в ответ, не улыбаясь — сердце ее почему-то было не на месте.

Остановившись возле входа в музей, Виктория прищурилась, вглядываясь вдаль — там, среди других неспешно двигающихся магмобилей, она рассмотрела тот, в котором должна была ехать Агата — белый, парадный магмобиль. Он медленно приближался, и до Императорского музея оставалось совсем немного, когда где-то неподалеку послышался гул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература