Читаем Тьма между нами полностью

И тут я вспоминаю. Вчера слишком увлеклась ее тортиком и забыла убрать коробок в карман. Мама, должно быть, стащила спички, когда я отвернулась. Она подожгла дом, чтобы сбежать от меня. Только, не зная того, прихватила с собой внука. Даже после смерти умудрилась снова лишить меня самого дорогого.

Я сгибаюсь от жуткой боли. Дилан был моим сердцем, а мать снова вырвала его у меня и растоптала… Это невыносимо.

— Мисс Симмондс, — выдергивает меня из транса новый голос.

Поднимаю глаза и вижу перед собой молодого человека в белой рубашке и галстуке. Он показывает полицейское удостоверение. Но я замечаю лишь его глаза. Они разного цвета, и это меня пугает.

— Инспектор Ли Далглиш, — представляется он. — Можно вас на пару слов?

Молча киваю.

— Коллеги сообщили, что вы жили здесь с… — он сверяется с записной книжкой, — с матерью и сыном?

Снова киваю.

— Однако соседи утверждают, что не видели вашу мать с тех пор, как она несколько лет назад уехала. И что, насколько им известно, вы живете здесь одна.

Продолжаю молчать.

— В доме обнаружены два тела: одно в подвале, другое на чердаке. Почему умершие находились именно там?

— Зачем вы задаете мне эти ужасные вопросы? — рыдаю я.

— Их тела были прикованы цепями.

Чувствую, как меня покидают последние силы. Я не в состоянии ответить.

— Вы знали об этом, миссис Симмондс? Почему их держали на цепи?

— Они живут со мной, — шепчу. — Я забочусь о них. Они — моя семья.

Становится зябко, по спине пробегает дрожь.

— Мне холодно, — говорю я и поднимаю глаза.

Наши взгляды встречаются. Один глаз у инспектора карий, другой — пронзительно-серый, как у Дилана и Джона. Он видит меня насквозь, читает как открытую книгу. Я чувствую это. И вдруг цвета начинают блекнуть, радужки темнеют; я наклоняю голову, пытаясь рассмотреть их внимательнее и понять, что происходит. Кто-то накидывает мне на плечи одеяло.

Последнее, что я слышу, — звяканье металла, тот самый звук, который издают наручники Дилана. Не понимаю, почему инспектора передо мной словно окутала черная пелена, а все вокруг, включая дома и небо, окрасилось кроваво-красным. Я вижу, как он открывает рот, но слов ни расслышать, ни разобрать не могу. Все мое внимание приковывает расползающееся черно-красное марево.

Кто-то берет меня за запястья, однако я не чувствую прикосновений — кожа онемела. Я словно ускользаю из собственного тела; пытаюсь остановиться — и не могу. Я двигаюсь вперед, но при этом меня засасывает назад, в туннель. Все вокруг уменьшается и темнеет, пока не остается ничего, кроме меня.

Мир закрывает черная пелена. Непроглядная тьма.

Благодарности

Должен признаться, что сюжет этой книги родился у меня в довольно необычных обстоятельствах. Образ двух людей, ненавидящих друг друга, но живущих вместе, давно занимал меня, однако окончательно кристаллизовался лишь во время нашей поездки с другом по Калифорнии. Оказавшись в национальном парке Йосемити, вдалеке от цивилизации, мы много обсуждали эту тему во время долгих пеших и велосипедных прогулок. Концовку я придумал позже, когда ухаживал за своей матерью Памелой после того, как ей удалили раковую опухоль. Так что первыми я бы хотел поблагодарить моего партнера и соратника Джона Рассела — за объективную критику — и маму — за ту силу, которую она проявила в борьбе с болезнью. А также хочу сказать спасибо всему персоналу больницы в Нортхэмптоне за спасение ее жизни.

Однако мало написать книгу, ее надо еще и опубликовать, а это требует немалых усилий. Я выражаю искреннюю благодарность моему редактору Джеку Батлеру за то, что он сразу поверил в это произведение и помог сделать его лучше, а также Дэвиду Даунингу и проницательной Сэди Мэйн за помощь в написании окончательного варианта. Естественно, благодарю издательство «Томас и Мерсер» вместо со всеми его невоспетыми героями, в числе которых Хэтти Стайлз и Николь Вагнер.

Если сравнивать с тем временем, когда я только начинал, сейчас у меня огромная читательская аудитория, и все благодаря книжным клубам (в интернете и офлайн). Я хотел бы поблагодарить Трейси Фентон из THE Book Club, а также участников и организаторов клубов Lost in a Good Book, The Fiction Cafe Book Club и The Rick O’Shea Book Club. Спасибо вам за поддержку.

Как всегда, отдельная благодарность моим товарищам-писателям, которые помогали мне отвлечься и вдохновляли меня — в основном посредством «Твиттера». Луиза Бич, Даррен О’Салливан, Клэр Аллан, Кара Хантер — вы талантливые авторы и прекрасные собеседники.

Я благодарен Дэну Симпсону Лику и Джеймсу Уинтерботтому за консультации по вопросам усыновления, Энн Голди — за советы по акушерству, Сью Ламсден — за экскурсию по кабинету доктора и Кэт Миддлтон — за то, что снова не дала мне сесть в лужу.

Спасибо моим первым читателям Кэрол Уотсон, Марку Фирну, Розмари Уоллес, Мэнди Браун, и моим «фанаткам» (как они сами себя называют) — Алексе Айвсон, Деборе Добрин, Фрэн Стентифорд, Хелен Бойс, Джанетт Хейл, Дженис Кельвин Лейбовиц, Джоанне Крейг, Лоре Понтин, Луизе Гиллеспи, Мишель Гокман, Рут Дэйви и Элейн Байндер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Самиздат, сетевая литература / Боевики / Детективы