Читаем Тьма моей души (СИ) полностью

— Аууууу! — громко взвыла Милли, и в глазах задрожали слезы.

— С боевым крещением, сестричка, — выдохнула я. — Ты зачем из отеля вышла?

— Прости, мне было скучно, — виновато ответила она.

Я сжала губы, давая понять, что очень недовольна, но все же проблема была не в этом.

— Объясни мне, Милли, как они тебя вычислили? Охотники стреляют, только если на двести процентов уверены в «диагнозе».

Сестра отвела взгляд, старательно рассматривая рисунок на напольном покрытии.

— Я выпустила клыки, — выпалила она. — На озере были лебеди… а у меня разыгрался аппетит.

Дьявол!

Милли — это ходячая катастрофа. Если она будет выпускать клыки на каждую живую зверушку, наша выживаемость в Бухаресте — вопрос пары дней. С такими способностями к самоконтролю надо жить в глухом лесу, где охотников нет в радиусе тысячи километров.

— Ясно, — гордо подвела я итог беседы. — Давай вещи собирай. Уезжаем, пока не стемнело.

Мы направились в отель, название которого я боялась произносить даже мысленно, дабы никто не услышал.

Пришлось тщательно попетлять, чтобы замести следы.

Все-таки, прошлое наемницы имело свои преимущества: я хотя бы умела защищаться.

А еще лучше я умела нападать…

***

Долгие гудки действуют на нервы, но он, наконец, отвечает мне:

— Лале? Вот это неожиданность!

— Я по делу, Ноэ, — на любезности совсем нет настроения.

— Не сомневаюсь. И в чем же твое дело? — Он не замечает металла моего голоса и продолжает излучать в атмосферу бесячую жизнерадостность. Впрочем, он всегда такой.

— Пару часов назад было совершено нападение на вампира-подростка у озера Вакарешти. Вы же знаете троих охотников? В каких районах они работают?

— Четвертый сектор? — Ноэ задумывается. — Про него ничего пока не скажу. Из троих одного мы уже убрали, но за это время в Бухарест прибыли новые.

Локид делает драматичную паузу, а затем обрушивает на меня признание:

— Ты нужна мне. Очень!

На этом моменте можно было бы прослезиться, потому что такие слова от демона еще полагается заслужить. Но нужна я ему в качестве пушечного мяса, поэтому в эйфорию от счастья можно не впадать.

— Знаешь, от тебя жаждой мести тащит так, что долетает до преисподней, — лукаво провоцирует меня бес. — Возьми хотя бы одного, вспомни, как это весело.

Весело? Только Локид может считать это весельем!

Если Лале когда-то и испытывала нечто подобное, то это был скорее нездоровый кураж. Это похоже на состоянии алкогольного опьянения у человека, когда ему «море по колено».

— Говори имя и адрес, — слышу я свой уверенный голос.

Нет, я не удивлена своим решением. Я приняла его еще тогда, когда услышала испуганный голос Милли в трубке.

Ноэ тоже не удивлен, он знал:

— Задание, достойное моей лучшей девочки. Некто Лео Нолан.

Если перевести с пиздобольно-демонического, это значит: Лайя, мы не можем убрать этого типа. Давай, детка, последняя надежда на тебя!

— И где мне искать этого героя? — издевательски хмыкаю в ответ.

— Отель «Прибежище вампира», — Ноэ делает особый акцент на последней слове. — Тебе должно понравится.

Пропуская мимо ушей очередную остроумную шутку, впитываю инструкции: на имя Лале будет снят номер, соседствующий балконами с номером Лео Нолана. В идеале я должна избавиться от него сегодня же ночью. И желательно перед этим выудить из него информацию про других охотников…

***

Отель «Прибежище вампира»

4:35

Неподвижно лежу на кровати, упрямым взглядом гипнотизируя люстру на потолке. В номере я торчу с десяти часов вечера и за это время мой сосед так и не появился.

Естественно, я не ждала, что по ночам охотник сладко спит в своей кроватке, но затягивание этого приключения нервирует меня. К тому же, скоро будет светать и по коридору начнут сновать сотрудники отеля.

Тихо в уголке сидит бродячая черная кошка, которую я предусмотрительно отловила на улице: это моя легенда появления в номере Лео Нолана.

Если честно, я напряжена и уже успела пожалеть, что снова ввязываюсь в то, от чего бежала без оглядки два года назад. Я уже не Лале, мне претят эти игры, но сиюсекундное захлестнувшее чувство мести заставило меня оказаться здесь.

Единственное желание — поскорее покончить со всем, улететь в Лэствилл и больше никогда, никогда не вспоминать ничего, что связано с прошлым.

Внезапно слышу шорох со стороны улицы и максимально напрягаю свой вампирский слух — вот он, возвращается в номер, забираясь через балкон.

Ну что ж, Лео, твоя охота закончилась. Теперь начинается моя…

Дождавшись, пока в ванной за стеной зашумит вода, беру очумевшую кошку за шкирку и перекидываю на соседний балкон. Вслед за ней, проявив чудеса вампирской ловкости, прыгаю сама.

Вечер дышит нежной прохладой — видимо, поэтому Лео оставил балкон открытым.

Хороший мальчик. Хороший, но сказочно глупый.

Без труда мы проникаем в номер, и моя хвостатая спутница тут же испуганно устремляется под кровать. Я же окидываю взглядом сумеречную комнату.

— О, да мы тут не одни!

С кровати поднимается злобная заспанная морда лысого сфинкса. Он настороженно смотрит на меня несколько секунд, а потом начинает истошно шипеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги