Вдали послышался глухой шум, а затем пронзительный свисток. Из-за поворота вынырнула “Гончая пустыни”, устремившись навстречу нам. Сверкая на солнце, она с воем промчалась мимо длиннохвостым метеоритом. Разреженный марсианский воздух несколько скрадывал оглушительный лязг и грохот от неудержимого полета этого поезда-красавца. Едва лишь он скрылся из виду, как Фрэнк вновь удалился в свою контрольную кабину, а Хосе бодро вскочил на ступеньку локомотива.
Я внимательно оглядел индейца. Дышал он с трудом, а щеки приняли мраморный оттенок. Я еще подумал тогда, только ли испытанные минуту назад нагрузки явились причиной такого его вида. Наши взгляды встретились. Должно быть, он догадался, почему я столь пристально рассматриваю его, поскольку сразу же предпочел внести полную ясность, уверенно заявив:
— Не беспокойтесь ни о чем, сеньор. Я чувствую себя отлично.
В его голосе проскользнула легкая ирония. Я же тем временем подошел к двери, открыл ее и, повернувшись к Хосе, сказал:
— Знаете что, Джо, я привык играть честно. Так что я ухожу в пассажирский вагон, и выпутывайтесь-ка из всех ситуаций сами.
Джо поначалу не смог скрыть своего мимолетного испуга. Но затем, сжав зубы, торжественным тоном произнес:
— Благодарю вас, сеньор.
Уэйд и несколько других пассажиров выразили удивление принятым мною решением. Однако Бэррон одобрительно мотнул головой:
— Что ж, в сущности это — вполне лояльный подход к делу. Ведь все упирается в выяснение вопроса: способен ли он вести поезд. Так что вскоре мы получим исчерпывающий ответ. Не забывайте, что у нас по-прежнему сохраняется возможность приказать ему по телефону остановиться, отослав Билла обратно.
Повисла гнетущая тишина. Судя по тому, как все остальные насупились, они остались весьма недовольны моим поступком. Молчание явно затягивалось, в то время как поезд неуклонно набирал скорость. Я, должно быть, задремал, сидя в своем кресле, поскольку очнулся как-то слишком резко, поняв, что вагон неестественно содрогается и опасно раскачивается из стороны в сторону. Достаточно было взглянуть в окно, чтобы запаниковать: песчаная пустыня проносилась мимо нас с немыслимой скоростью.
Я живо огляделся. Трое из пассажиров о чем-то тихо спорили между собой. Уэйд клевал носом. Бэррон мирно попыхивал сигарой, но вид у него был несомненно озабоченный. Небрежно поднявшись, я подошел к внутреннему телефону и вызвал отсек машиниста. Как-то неприятно засосало под ложечкой, когда после пяти позывных никто мне не ответил. Вернувшись на место, я уже не отрывался от окна. “Крыса пустыни”, казалось, летела по рельсам еще быстрее. Едва не охнув от дурного предчувствия, я поднял голову и наткнулся на взгляд Уэйда, пристально изучавшего меня.
— Что-то ваш человек немного лихачит, — заметил он.
— А по-моему, этот парень — просто безответственный человек! — сухо бросил его заместитель.
Бэррон тяжко вздохнул, недобро стрельнув в меня косым взглядом.
— Дайте ему указание притормозить.
Я опять вцепился в трубку телефона, вызвав на сей раз Фрэнка Грэя. После третьего звонка раздался его голос, протянувший с ленцой:
— Алло!
— Фрэнк, — тихо сказал я. — Будьте добры, сходите к Джо и передайте ему распоряжение замедлить ход.
— Не слышу вас, — последовал ответ. — Что вам угодно?
Я повторил свою просьбу, четко выговаривая каждое слово, но стараясь при этом не повышать голоса.
— Да перестаньте вы цедить сквозь зубы! — вскипел Грей. — Ни слова не понимаю из того, что вы там лепечете.
Меня терзали одновременно два чувства — жалости и гнева в отношении Хосе. Ведь есть же пределы тому, что можно сделать, помогая кому-то, кто так и стремится влипнуть в пренеприятную историю. И уже громко, не заботясь более о том, что меня могут услышать, я проинструктировал машиниста в отношении тех действий, которые я ожидал от него. Когда я кончил говорить, на другом конце провода несколько секунд царило полное молчание.
— А пошли-ка вы к чертовой матери! — внезапно вскинулся Фрэнк. — Это дело меня никак не касается.
Он продолжал упорствовать, несмотря на все мои аргументы. В конце концов мне ничего не осталось, как попросить его обождать минуточку. Я обратился ко всем находящимся в купе пассажирам. Они выслушали мое сообщение молча. Потом Уэйд сердито кинул Бэррону:
— Вот видите, в какую скверную переделку мы попали из-за вашего индейца!
Бэррон со зловещим видом жевал свою сигару. Он отвернулся к окну, за которым все с той же сумасшедшей быстротой проносился пейзаж.
— Пожалуй, лучший выход сейчас — это приказать Фрэнку исполнить то, о чем его просил Билл, — угрюмо хмыкнул он.
В этот момент вернулся звонивший по телефону Уэйд.
— Я разрешил ему при необходимости применить силу, — буркнул он.