И вдруг под кроватью что-то громко зашуршало. Не в каком-то одном месте, а везде – что-то забилось, задвигалось, так что матрас, на котором лежала несчастная миссис Форбс, запрыгал.
Судя по всему, внизу был не один десяток этих насекомых.
– О, черт! – говорила Мередит. – Не понимаю, как Мэтт умудрился это сделать. Оно такое крепкое… и, кажется, тут даже не одно щупальце, а несколько.
– Это верно. Есть у человеческих существ такая проблема. Хотя
– Дамон! – всхлипнула Бонни. – Дамон! Ты пришел!
– Как же меня раздражает это нытье! Какая разница…
Но Бонни не слушала. И не думала тоже. Она все еще была наполовину в трансе, а значит (так решила Бонни потом) не несла ответственности за свои действия. Она не была вменяема. Это не она, а
Та же самая другая девушка почувствовала, что Дамон, так и не разжавший объятий, вздрогнул от удивления. Эта же девушка заметила, что он даже не пытается отстраниться и прервать поцелуй. А оторвавшись наконец от его губ, эта девушка увидела, что его лицо, бледное в тусклом свете, словно бы зарделось.
В этот момент с другой стороны от продолжавшей подпрыгивать кровати выпрямилась Мередит – медленно, с выражением муки. Она не видела, как они поцеловались, и смотрела на Дамона так, словно не верила своим глазам.
Она была в невыгодном положении, и Бонни знала, что она это понимает. Ситуация была из тех, когда все остальные слишком взволнованы, и не в состоянии ничего сказать – даже пробормотать.
Но Мередит глубоко вздохнула и спокойно сказала:
– Здравствуй, Дамон. Спасибо. Если тебя не затруднит, не мог бы ты отцепить малаха и от меня тоже.
Теперь Дамон снова стал самим собой. Он улыбнулся ослепительной улыбкой кому-то, кого никто, кроме него, не видел, и скомандовал:
– Все остальные под кроватью –
Он щелкнул пальцами, и кровать тут же перестала прыгать.
Мередит отступила и на секунду с облегчением закрыла глаза.
– Еще раз спасибо, – сказала она с достоинством принцессы, но с чувством. – И еще одна просьба – ты не мог бы что-нибудь сделать с Кэро…
– В настоящий момент, – перебил Дамон резче, чем обычно, – мне надо бежать. – Он взглянул на свой «ролекс». Сейчас уже больше, чем 4.44, а у меня встреча, на которую я уже опаздываю. Иди сюда и придержи этот сверток. Она еще не состоянии стоять сама.
Мередит торопливо поменялась с ним местами. В этот момент Бонни обнаружила, что ее ноги больше не подкашиваются.
– Нет, подожди минутку, – быстро сказала Мередит. – Елене
Но Дамон уже исчез, словно растворился в воздухе, не дождавшись даже, пока Бонни его поблагодарит. Вид у Мередит был озадаченным – она явно ожидала, что упоминание Елены остановит Дамона, но мысли Бонни двигались в другом направлении.
– Мередит, – шепотом сказала она, потрясенно приложив два пальца к губам. – Я его поцеловала!
– Что?
– Ты тогда еще не выпрямилась. Я… я сама не понимаю, как это случилось, но я его поцеловала.
Она думала, что Мередит отреагирует резко и бурно. Но Мередит взглянула на нее задумчиво и пробормотала:
– Хм. А может быть, это и не так плохо. Вот чего я не могу понять – так это того, почему он вообще здесь оказался.
– Ой. Это тоже из-за меня. Я его Вызвала. Как так получилось, я тоже не понимаю…
– Ладно. Мне кажется, мы выбрали неподходящее место для того, чтобы об этом думать. – Мередит повернулась к кровати: – Кэролайн, ты не хочешь оттуда вылезти? Может, ты встанешь, и мы поговорим по-человечески?
Из-под кровати послышалось зловещее змеиное шипение, стуки щупалец и еще какой-то звук, которого Бонни никогда раньше не слышала, но который моментально ее напугал. Это было что-то вроде лязга огромных зубов.
– По-моему, это исчерпывающий ответ, – сказала Бонни и схватила Мередит за руку, намереваясь вытащить ее из комнаты.
Впрочем, Мередит не нуждалась в том, чтобы ее уводили. Но тут они впервые за все это время услышали голос Кэролайн – издевательский, по-детски тоненький:
Мередит, которая была уже в коридоре, остановилась.
– Кэролайн, ты отлично понимаешь, что это не вариант. Выходи, и…