– Милый? Никто не называет меня милым. Разве это не гребаное оскорбление, если девушка называет мужчину милым? Милые парни остаются девственниками до сорока лет и живут в родительской квартире. Я точно не милый, – пробурчал он.
Я не смогла скрыть улыбки.
– Ладно, милый.
– Джоанна!
– Да, милый?
Он покачал головой и притянул меня к себе.
– Ты не перестанешь меня так называть?
– Не-а, меняюсь на Дикарку, – улыбнулась я.
Блейк сделал вид, что задумался, но через секунду твердо сказал:
– Нет.
Ну и замечательно.
Аэропорт Аспена встретил нас прохладным воздухом и мелкими редкими снежинками. Закутавшись посильнее в куртку, я поплелась за Блейком.
Машина привезла нас к большой трехэтажной гостинице. Песочного цвета здание было построено из кирпича. Стены первого этажа были обустроены огромными панорамными окнами, на улице уже стемнело, поэтому весь интерьер можно было легко рассмотреть с улицы.
Вот холл, лестница на второй этаж, просторная гостиная, кухня с барным островком из красного дерева и столовая в тон кухне. У плиты в белой форме готовили еду несколько человек.
Хм. Видимо это не гостиница, а что-то наподобие дома отдыха.
Окна на втором и третьем этажах были одинаковыми: квадратными и не такими большими, как окна первого этажа. Из каждого окна бил желтый свет, делая ярче двор и веранду. Дорожки к дому были почищены от снега, по бокам стояли деревья с редкими желтыми листьями. За домом виднелись заснеженные сопки.
Маленький ребенок внутри меня при виде снега нетерпеливо захлопал в ладоши.
Блейк резким движением распахнул дверь, и меня обдало теплым воздухом, пахло камином, деревом и едой, кажется, жареной курицей.
– Мистер Джефферсон, приветствую вас и ваших друзей.
Я с сомнением в глазах оглядела мужчину средних лет, который поприветствовал Блейка коротким рукопожатием и принялся здороваться с остальной мужской частью компании.
Одри прошла мимо меня, нарочно задевая плечом.
– Стюарт, пусть багаж доставят в мою комнату, – сказала она, – и проследите, чтобы на этот раз его поставили правильно, в прошлую поездку, кто-то неверно расположил мой чемодан и очень дорогой крем пролился на не менее дорогой кашемировый свитер.
Ее голос можно было бы записать в список самых противных звуков в мире. В начало списка.
– Будет сделано мисс Таннер, – кивнул мужчина.
– Одри, веди себя скромнее, это все-таки не твой дом, – сделала ей замечание Майя. На что Одри махнула рукой, как бы говоря подруге отстать от нее.
Блейк словно не слышал их и спросил у Стюарта:
– Как погода?
– Вчера прошел хороший снег. Трассы уже раскатали. Думаю, вы, и ваши друзья завтра сможете хорошо повеселиться.
– Отлично, – воодушевленно сказал Кайл. – Кто со мной на сложную трассу?
– Всегда готов, – подал голос Джимми, отбивая пять Кайлу. Из-за шапки его рыжие волосы завивались, и беспорядочно торчали в разные стороны.
– Я! – крикнула Одри. – У меня с собой новый костюм, нужно его выгулять.
Мои глаза непроизвольно закатились, чуть не исчезая в черепе.
Жаль, что у тебя с собой нет новых манер, вежливости и чувства такта.
– Что-что? – возмущенно спросила она глядя прямо на меня.
Ой-ей, я опять сказал в слух, надо же, какая жалось.
– Ничего, – пожала плечами я, замечая улыбки на губах Майи и Натали.
Одри покачала головой и подошла ко мне ближе.
– Как жаль, что в этом доме все гостевые комнаты заняты, – с притворным сожалением сказала она. – Но ты не переживай, веранда всегда свободна для тебя, ну или можешь поселиться в домике для персонала, он находится на заднем дворе и как раз так подходит тебе.
– Джоанна может разместиться со мной, – послышался мягкий голос Натали, девушка скромно улыбнулась и продолжила. – У меня никогда не было сестры.
– А брата тебе мало? – обиженно спросил Кайл.
Натали рассмеялась.
– Брата слишком много.
Кайл подошел ко мне, и обхватив мое плечо, прижал к себе.
– Знаешь, у меня уже есть сестра, но я не против завести еще одну, как насчет поселиться со мной, м?
– Не мечтай, – оттолкнула я его, но он не отстал.
К нам подошел Блейк, испепеляя Кайла взглядом.
Увидев друга, Кайл отпрянул от меня, но лица его не покидала издевательская усмешка.
– Можете не беспокоиться за нее, она останется в хозяйской спальне, – раздался грозный голос Блейка.
– В твоей? – удивленно спросила Одри.
О. Если хозяйская спальня принадлежит Блейку, то дом… Тоже принадлежит ему.
Глава 27
Джоанна
Блейк не шутил о ночевке в его комнате. Правда, когда он упомянул об этом, я решила, что мы будем спать на маленькой кровати друг напротив друга. Но все оказалось несколько иначе.
Это была не хозяйская спальня, это было хозяйское крыло. Небольшая гостиная с камином была оформлена в темных оттенках, по центру стояли диван и два кресла, еще небольшой книжный шкаф из темного дерева.
Камин был отделан красноватым гранитом, между ним и диваном был небольшой столик.
Ванная комната была с видом на горы, и именно эта комната понравилась мне больше всего.
Ну и спальня, с огромной кроватью в минималистическом стиле, шкафом из темного дерева и зеркалом в полный рост.