Читаем Тьма, в которой мы утонули полностью

Непрозрачное напоминание, что это место не было ни моим, ни его домом. Я просто привыкла. Но здесь жило проклятие, и как только его не стало, Анрей решил похоронить и мрачное прошлое заодно.

Его можно понять. И он предупреждал меня заранее.

Тогда почему я в таком шоке?

Взяв себя в руки, я подошла к мужу и встала рядом. Я с ним. Что бы ни случилось. Разве не это любовь – поддерживать дорогого человека, даже если сам внутренне не слишком согласен с его действиями?

<p>Глава 13</p>

Брак – это еще и отдуваться вместе, когда какую-то дичь сотворил один. Эту истину я поняла как-то внезапно и, пока мама кричала мне в ухо, пыталась понять, как я к открытию отношусь.

– Мия, ты точно в порядке? – Вопрос повторялся раз, наверное, в десятый.

– Меня даже не было внутри, когда начался пожар. А Анрей успел вынести из дома самые важные вещи.

Причесанная версия выглядела именно так. Пожар произошел из-за какого-то старого артефакта. Никто не пострадал, но дом снесло подчистую. Своевременно вызванные пожарные не могли ничего сделать. Мы несколько часов перекантовались в отеле и сняли дом в квартале магов. С видом на реку и лесом рядом. Красота. Бонусом шло опять прикованное к нам всеобщее внимание.

– С ним тоже все хорошо, – на всякий случай заверила я, пока мама не придумала себе, что мне теперь не за кого будет выходить замуж.

Она придумала другое:

– Вообще-то вы могли бы пока пожить у нас. Здесь полно места!

– Мы уже сняли дом в Магик‑8. Ты же знаешь, это хороший район.

– Я не успеваю за предприимчивостью твоего мужа.

Я сама иногда не успеваю. Именно в этом прелесть!

– Но если хочешь, можем отселить к вам Райдена, – рассмеялась я, прекрасно зная, что она точно не захочет. – У него фамильяр, поэтому он не может остановиться в отеле.

– Кхм… Не думаю, что у меня готова комната, – предсказуемо пробормотала мама. – А пока я разберусь с этим, он, наверное, уже покинет город.

Завуалированный вопрос я поняла.

– Да, сразу после свадьбы.

– Чудесно!

Вот облегчения в голосе могло бы быть и поменьше. Боюсь представить, какой будет ее реакция, если я скажу, что мы с Анреем тоже уезжаем.

Пока прокручивала опасения в голове, в трубке послышался шум.

– Даттон говорит, что местные мальчишки уже спорят, кто проведет ночь на пепелище, чтобы поймать призраков. – Так и вижу, как мама поджимает губы.

Маги, такие маги. Даже в самом начале.

Успокоив родительское беспокойство еще пару раз, я наконец смогла завершить разговор.

Ну и день. Голова кругом.

– Все хорошо? – Анрей притянул меня к себе и потерся носом о шею.

Мр-мр-мр.

Я точно не оборотень из породы кошачьих?

– Скоро она привыкнет, что я и в огне не горю, и не поддаюсь всяким там проклятиям, – произнесла с улыбкой.

На новое место с нами перебрались не только вещи, но и два вазона с цветами. Анрей знал, как это для меня важно, и взял их тоже. А у меня теплело в груди от понимания, что ему не все равно.

Вслед за этим нагрянуло другое понимание: проклятия больше нет, ничто нам не мешает быть по-настоящему вместе во всех смыслах… так чего мы тормозим?

Губы потянулись к мужу.

И именно этот момент выбрал Маурицио, чтобы позвонить.

Вот черт!

– Ты не вовремя, но я все равно рада тебя слышать.

Анрей усмехнулся, оставил поцелуй у меня на плече, после чего отодвинулся.

– Боюсь представить, чем вы там заняты, – поддел друг.

– А ты не бойся, хватай Далафу и ни в чем себе не отказывай, – не осталась в долгу я. – Вы же не расстались? Все хорошо?

Зная эту парочку, особенно женскую ее половину, есть из-за чего беспокоиться.

– Она трижды пыталась, но я не Иснан. – Голос парня вроде бы звучал счастливо. – В остальное время нам хорошо.

– Что ж, поздравляю!

Именно этого он, в конце концов, хотел.

– Мия, не увиливай, мы сейчас о тебе говорим. – Заявление друга заставило меня удивленно моргнуть. Что, правда? – Это ведь не ты спалила дом? Вы там все хоть целы?

– Все нормально. Честно.

Кроме того, что в этом мире развелось слишком много людей, которые знают меня как облупленную.

– Ладно. Твоя мама прислала мне приглашение на свадьбу.

– Ух ты! Приглашены не только мутные «нужные люди», но и мои друзья? – Я честно старалась не ерничать, но у меня не получилось. – Она делает успехи и учится считаться с моими желаниями. Еще немного, и желания Даттона начнут иметь значение…

Кажется, у Маурицио там вырвался смешок. Большее, что он себе позволил.

– На самом деле я думаю, она считается с Анреем, – заметил он. – Твой муж за все платит, и он хочет, чтобы тебе понравился праздник.

Я покосилась на Анрея, который прямо сейчас что-то заказывал в интернет-магазине и выглядел совершенно безобидным.

– Какая жалость… – Ой. Вслух вырвалось.

– Ты там о чем? – напрягся Маурицио.

– Просто подумала, что Рами придется пригрозить ей какой-нибудь особо приставучей порчей, а то и проклятием, чтобы желания Даттона начали иметь значение.

Полукровка застонал, маскируя новый смешок.

Похоже, он был в клубе, где-то недалеко от кухни, потому что рядом с ним грохотала посуда.

– Мия, какой хоррор творится у тебя в голове? – вздохнул он.

– В последнее время в основном романтический, – призналась честно.

Перейти на страницу:

Похожие книги