Всадники неслись вдоль берега, не встречая сопротивления. Миозьи, которыми они размахивали над головой, издавали пронзительный воющий свист. Первый из всадников был футах в двадцати от моста, когда откуда-то слева ударил мушкет. Река шириной всего ярдов в пятьдесят мало отличалась от обычного рва, и попасть на таком расстоянии в мишень размером с коня даже на полном скаку не составляло труда. Пуля угодила всаднику в правое плечо, он перелетел через шею лошади, сама лошадь упала на колени.
— Первая шеренга, залпом… огонь! — крикнул Конова, и восемьдесят мушкетов выпалили одновременно.
Семьдесят девять курков резко щелкнули, на семьдесят девять полок упали искры, и пули с грохотом вырвались из стволов, сопровождаемые привычными снопами искр и клубочками сизого дыма, которые пролетели несколько футов прежде, чем потеряли скорость и начали расплываться и подниматься вверх, в светлеющее небо.
Эффект получился жуткий и впечатляющий. Двенадцать лошадей приняли на себя основной удар, мушкетные пули пробили им шкуры. Семеро всадников также были ранены — один из них вылетел из седла, с головой, простреленной насквозь, из уха в ухо. Над рекой разнеслись визг раненых и умирающих лошадей, вопли раненых и умирающих всадников, остальные замедлили ход и сбились, вынужденные объезжать своих упавших товарищей. Этого Конова и ждал.
— Вторая шеренга, вперед! Первая шеренга, назад, заряжай! — рявкнул он, слыша, как сержанты вдоль рядов повторяют его приказ, подгоняя людей.
Глухой стук шомполов в мушкетных стволах напомнил майору минувшие битвы, и его губы растянулись в хищной улыбке, способной напугать любого, кто увидел бы его сейчас.
— Первая шеренга, залпом… огонь!
На этот раз выстрелило шестьдесят мушкетов, но результат стал виден не сразу, поскольку дым от второго залпа смешался с первым и с туманом, так и висевшим над рекой. Мгновение спустя налетел слабый ветерок и слегка развеял завесу. Противоположный берег открылся взгляду, и Конова насчитал по меньшей мере десять упавших всадников и несколько коней. В рядах противника царило смятение, всадники кружились на месте, не зная, то ли продолжать натиск, то ли отступать. Настала пора помочь им решиться.
— Пушкари, стреляй по моей команде. И попробуйте только промахнуться! Огонь!
Прогремел двойной залп. Пушки зарядили картечью. Снаряд представлял собой жестяной сосуд, наполненный сотней мушкетных пуль и закрепленный тонкими металлическими обручами на круглой деревянной пробке. Все это забивалось в дуло поверх фланелевого мешочка с порохом. При выстреле снаряд разрушался, едва покинув ствол. Пули пробили дым и туман и полетели на тот берег, накрыв участок в тридцать футов шириной. Голова и шея одной из лошадей исчезли в кровавых брызгах. Еще семь коней споткнулись и рухнули, двое покатились кубарем и свалились в реку, унеся с собой орущих всадников. Один всадник, выбитый из седла, стоял неподвижно: ему полностью оторвало левую руку, из плеча хлестала кровь, но он, вместо того чтобы обратиться в бегство, потрясал правым кулаком, упрямо сжимая миозью и проклиная «Железных эльфов».
То ли им двигал избыток отваги, то ли избыток глупости… В любом случае у Коновы он вызвал некоторое восхищение, и майор даже пожалел героя, ведь того убьет следующим залпом. Эльф собирался снова отдать приказ стрелять, но тут рожок в рядах эльфидской конницы жалобно заиграл отступление. Раненый пошатнулся, но отказался уходить — он продолжал кричать, хотя его оставшаяся рука безвольно повисла вдоль тела.
Внимание Коновы отвлекла массивная фигура рядового Хрема Фульбера. Рядом с ним остальные солдаты смотрелись карликами. Они пробирались к реке между убитыми и умирающими. Позади всех шагал Лориан. Он по-прежнему держался прямо и отдавал команды стрелкам, теснимым эльфидской армией. Сержант помахал Конове и показал алебардой, что солдаты по-прежнему держат строй и способны продолжать сражение. Стальной наконечник его оружия блестел алым — видимо, как минимум один из мятежников подобрался к Лориану слишком близко.
Майор поднес руки ко рту и закричал на тот берег:
— Старший сержант, уводите людей за реку! И постарайтесь сделать это повнушительнее!
Лориан жестом показал, что все понял, и отдал своим подчиненным новый приказ. Их размеренное отступление внезапно смялось: солдаты толпой ринулись к реке и единственной переправе через нее. Наседавший на них строй эльфидов разразился ликующими воплями: они решили, будто зесеры наконец-то струсили и обратились в бегство.
По пути к реке один из стрелков свернул в сторону, туда, где стоял однорукий эльфидский конник, и ударил его штыком в спину. Эльфид вскрикнул и упал, солдат же продолжал колоть его штыком, пока крики не утихли. После этого солдат поспешно обшарил одежду убитого и присоединился к остальным, отступающим по мосту.
Конова увидел, как мародер с лисьей физиономией сошел с причала, и указал на него. Тот заозирался, явно надеясь, что майор имеет в виду не его, но сник и подошел.
— Рядовой Гордон Цвитти!
— Вы зачем закололи этого эльфида?
Лицо у Цвитти сделалось растерянным.