Читаем То, что мы оставили позади полностью

Мы сохранили за собой мою квартиру в городе, но пришлось купить шикарный особняк в Аутер-Бэнкс, чтобы Слоан по-настоящему научилась расслабляться. Каждый год мы устраивали всей нашей многочисленной компании двухнедельные пляжные каникулы. О которых я всегда мечтал в детстве. С кострами и фейерверками, с ленивыми днями, проведёнными на солнце.

Жизнь, которую мы построили, была воплощением мечты.

Слоан села и посмотрела на меня горящими от нетерпения глазами.

— У меня есть для тебя кое-что.

— Ты дала мне всё.

— Сказал богатый парень, который буквально ежедневно осыпает меня подарками. Как ты думаешь, ты справишься со своим подарком на годовщину?

Я вздохнул.

— Конечно, но давай сделаем это быстро, пока нас здесь кто-нибудь не обнаружил.

Это стало ещё одной маленькой традицией, которой придерживались только мы двое — обмениваться в частном порядке сентиментальными подарками на нашу годовщину. Сегодня утром я подарил Слоан её платье, сшитое на заказ тем же дизайнером, который шил её свадебное платье. Сейчас оно было надето на ней, и каждый раз, когда я смотрел прямо на неё, моё сердце билось чуть быстрее.

Она самодовольно приподняла подушку, висевшую на конце качелей, и показала сверток, завернутый в бумагу в красно-зелёную клетку.

Я вытащил из-под бумаги акриловую рамку и поднял её.

Это был прекрасный цветок вишни.

— Это с нашего дерева. Я подумала, раз ты подарил каждому ребёнку по черенку, у тебя должно быть что-то, чем ты сможешь наслаждаться круглый год.

Я провёл пальцами по цветку, который так много для меня символизировал на протяжении долгого времени.

Надежда. Любовь. Семья.

Всё это я заслужил. Всё это дала мне Слоан.

— Это… ээээ… Это… мило, — мне удалось выдавить из себя слова, несмотря на комок в горле.

Слоан усмехнулась, подпрыгивая на подушке.

— Я знала, что тебе это понравится! — она прервала свой победный танец, когда изнутри донеслись звон бьющегося стекла, возгласы «ой-ёй» и хриплый лай. — А теперь приведи себя в порядок, прежде чем мы вернёмся туда.

Я усмехнулся и поднял глаза, чтобы увидеть подмигивающего ангела на верхушке дерева у крыльца.

— Ему бы это понравилось, — сказал я.

— Знаешь, что ещё ему бы понравилось? Ты в роли папы и дедушки.

Я усадил её к себе на колени и обхватил её лицо ладонями.

— Всё для тебя. Всегда.


Перевод:Rosland

Редактура:Rosland

Русификация обложки:Alena_Alexa

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература