— Ах, но мы сейчас в его пространстве, — отметил Филиус.
— Почему вы здесь? — Спросила Андромеда.
Гарри бросил на неё взгляд.
— Я же говорил, они здесь, чтобы установить защиту на это место и отремонтировать комнаты наверху.
Андромеда уставилась на него, её темные глаза стали ещё темнее. Она выглядела внезапно потерянной, и Гарри шагнул вперед, чтобы передать ей Тедди на руки. Подняв ребенка к плечу, она быстро направилась в детскую и захлопнула за собой дверь.
Его уши были в состоянии повышенной готовности к плачу. Но Тедди молчал. Гарри вздохнул.
Филиус и Минерва обменялись взглядами.
— Гарри, — начал Филиус, — ты высыпаешься в последнее время?
Гарри одарил другого волшебника кривой улыбкой:
— Я читал, что, когда дети становятся немного старше, они спят в течение менее длительных промежутков времени.
— Пойдем, — проинструктировала Минерва, — мы можем работать наверху, пока Филиусставит защиту на это место. Тебе, вероятно, понадобится несколько лет, чтобы понять, что он собирается делать. По крайней мере, ты сможешь что-то почерпнуть у меня.
Филиус улыбнулся Гарри:
— Она не пытается быть снисходительной, но тебе понадобятся хотя бы основы в Арифмантике.
Гарри хотел сказать, что Гермиона была в состоянии учить его о защитных чарах, но у магглов всё же не было проблем с прохождением через те, что установил парень. Итак, с искренним благодарствием, Поттер привел Минерву на второй этаж.
Профессор трансфигурации присвистнула:
— Она даже сняла проводку со стен.
Гарри кивнул:
— Я немного волновался, что что-то может загореться.
— Хорошо, вот заклинания, чтобы это исправить.
Гарри был прав: на обучение его заклинаниям потребовался не один час, а четыре. Комнаты были в порядке к концу того времени. Вероятно, они вернулись к своей первоначальной форме, потому что Гарри следил за расположением поддерживающих балок, за исключением ближайшей к запасной спальне, которая теперь была просто большей комнатой. Минерва преобразила кусок дерева, который Гарри пропустил в красиво вырезанный шкаф, чтобы восполнить его недостаток.
Гарри «покрасил» стены в теплый оранжевый цвет во второй комнаты, спальня хозяев — бледно-лавандовая с отделкой из окрашенного дерева, а другая ванная комната — бледно-голубая. Была маленькая куча пустых рамок для фото, которые Гарри положил в комнате Андромеды.
Из одежды, что висела на вешалках, во второй спальне, Гарри понял, что она принадлежала Нимфадоре.
За помощь в приведении второго этажа в порядок, Гарри непрерывно благодарил Минерву, когда ведьма возвращалась вниз к камину. Филиусуже некоторое время назад.
Когда все гости ушли, Гарри пошел в детскую. Тедди спал в объятиях Андромеды.
— Миссис Тонкс?
Тишина.
— Миссис Тонкс, я собираюсь вздремнуть перед обедом, просто разбудите меня, если вам что-нибудь понадобится.
Он ушел, не дожидаясь ответа, огорченный тем, что женщина, которая ещё утром смеялась над Гарри от того, что он жонглировал яйцами для развлечения Тедди, вновь оказалась в ловушке внутри себя.
***
Гарри проспал ужин. Он проснулся от звука грохота и плача Тедди. Гарри спрыгнул с дивана, чтобы проверить Тедди в своей кроватке. Он плакал, но в остальном всё было в порядке.
Оставив ребенка в безопасности, где он был, Гарри побежал наверх. Андромеда стояла в холле, стены вокруг неё искривлялись, дерево раскалывалось и вращалось вокруг.
Гарри крикнул:
— Миссис Тонкс!
Уклонившись от летящих кусочков дерева, Гарри достиг женщины, положив свои ладони ей на руки, хватая, чтобы она повернулась к нему лицом. Её карие глаза будто освещались изнутри.
Она выглядела напуганной, и Гарри понял, что она не делает это нарочно. Случайное волшебство в сорок лет, Блэки были до сумасшествия могущественны. Не зная, что ещё делать, Гарри обнял её. Андромеда была выше его на пару дюймов, но он все ещё мог дотянуться губами до её уха.
Парень прошептал:
— Ты не одна, Андромеда, у тебя есть Тедди и я.
Сила магии вокруг них ослабла, и, как кукла, чьи нити были перерезаны, Андромеда начала падать вниз. Гарри схватил её за талию и опустил на пол. Он прижал её к своей груди и начал гладить мягкие волосы и спину.
Андромеда не плакала, лишь крепко прижалась к Гарри.
Тедди всё ещё рыдал внизу. Но Гарри считал, что ещё несколько минут с ним всё будет в порядке.
***
Две недели спустя.
Гарри едва не выпрыгнул из кожи, когда зазвонил стационарный телефон. Парень осторожно ответил на звонок:
— Алло.
— Гарри!
— Гермиона? — спросил Гарри, расслабляясь от привычного голоса:
— Как ты? Где сейчас? И как смогла найти этот номер?
— Телефонная книга. Рон сказал, что ты остановился у миссис Тонкс. Как она? Впрочем, она, должно быть, ужасно себя чувствует. Я вернулась в Великобританию, последние несколько дней я жила в небольшом отеле за пределами Лондона.
— Ты не останавливалась в Норе?
Наступила неловкая пауза:
— Я думала, что ты будешь у Уизли, честно говоря. Гарри, могу я аппарировать к тебе? Я действительно хотела бы увидеть тебя лично.
— Конечно, — сказал парень и дал ей адрес.
Осмотрев гостиную и кухню, он решил поговорить с Гермионой на крыльце.