Читаем То, что останется после тебя (СИ) полностью

Они сидели на краю фонтана, и молчали, погруженные каждый в свои мысли. Казалось, им больше не о чем было говорить, словно бы все уже было исчерпано, все сказано. Фонтан шумел, но шум воды не успокаивал, его вообще не замечали ни Игорь, ни Люба. Лебедев ощущал себя так, словно перед ним разверзлась бездна, в которую ему предстоит бесконечно падать. Люба, сидевшая рядом с ним, теперь казалась ему совсем чужим человеком. Он не испытывал к ней ни ненависти, ни вообще никаких других чувств. Словно все умерло в нем. Умерла и его любовь к ней. Сможет ли он ее теперь простить? Возможно, что и да. Но даже если она и вернется к нему, их отношения уже никогда не смогут стать прежними. Их брак разрушен, дал трещину, которой уже не суждено зарасти.

И, тем не менее, в глубине души, даже сам того не осознавая, Игорь на что-то надеялся.

Он обернулся назад, и посмотрел на свое отражение в воде фонтана. То, что он там увидел, ему не понравилось. Это было лицо тяжелобольного человека, на которого свалились все возможные невзгоды.

- До сих пор не могу поверить, что все это происходит со мной на самом деле, - произнес он. - Кажется, что это какой-то кошмарный сон, который никак не может кончиться. Не могу в это поверить. Не могу, и не хочу.

Люба молчала, оттирая платком слезы, накапливающиеся в уголках глаз.

- Ну, хорошо, - вдруг сказал Игорь. - Ну, допустим, ты не выдержала соблазна, тебе было одиноко. Хорошо, это я могу понять. Ты оступилась, закрутила роман. Я понимаю, это могло произойти с кем угодно. Хорошо.

Лебедев посмотрел на Любу.

- Пускай все это было. Пускай, так случилось. Бог с ним, прошлого назад не вернешь. Но теперь-то... Теперь я вернулся. Может быть, начнем все сначала? Что мешает тебе вернуться ко мне?

Почему он это сказал, Игорь и сам не знал. Разве он не понял еще, что все кончено? Что разрыв между ними уже никогда не сможет зарасти? Что это, надежда умирает последней?

Люба отрицательно покачала головой.

- Теперь уже слишком поздно, - сказала она. - Нет, ничего не получится.

Он побледнел, и отвел глаза в сторону. Самые худшие его опасения подтвердились.

- Так, - медленно произнес он. - Выходит, у вас все так серьезно? Так далеко все зашло?

Люба не ответила.

Игорь обхватил голову руками, и потер себе пальцами виски, в них начиналась пульсирующая боль.

- Все хуже, чем я надеялся, - нехотя признался он. - По-крайней мере, я полагал, что ты ко мне вернешься. Но ты нашла себе новую любовь.

- Не надо так говорить, - попросила она.

- Почему же не надо? - неестественно спокойным тоном произнес Лебедев. - Мы прожили с тобой двадцать лет вместе, и после всего этого ты отказываешься от меня? Просто из-за того, что в мое отсутствие нашла себе другого мужика. А разве я давал тебе для этого повод? А?

Он выжидающе посмотрел на нее. Но она молчала, стараясь не встречаться с ним взглядом. Она нервно сцепила пальцы на руках так, что костяшки побледнели.

- Разве я тебе хоть раз изменял? Разве я поднимал на тебя когда-нибудь руку? Устраивал скандалы, сцены ревности? Может быть, я мало зарабатывал, и тебе не хватало денег? А?

Игорь продолжал смотреть на Любу, ожидая ответа. Но она по-прежнему молчала, глядя куда-то в сторону. Он испустил вздох, который уже давно сдерживал.

- Ну, должна же быть хоть какая-то причина? Чем-то я тебя не устраивал. Я хочу знать, чем. Я не верю, что ты просто так вот взяла и влюбилась. Здесь должна быть другая причина. Не может человек в твоем возрасте, столько лет проживший в браке, вдруг влюбиться в первого встречного. Объясни мне, что во мне не так. Я хочу знать причину. Он богатый бизнесмен? Он банкир, олигарх? Может быть, звезда кино и эстрады?

- Дело не в тебе, - вымолвила Люба. - Дело во мне. Я...

Она осеклась, и быстро взглянула на Игоря. Тот не сводил с нее глаз.

- Ну-ну, я слушаю, - поторопил он ее.

- Я не хотела быть старой, - вдруг почти выкрикнула Люба.

- Старой? - В его взгляде появилось непонимание. - Как так? Что ты хочешь этим сказать?

- Я чувствовала, что старею, - продолжала она. - Я чувствовала это все последние годы. А в твое отсутствие это чувство усилилось. Я чувствовала, что превращаюсь в старуху. И с каждым днем я ощущала это все сильней и сильней. Я была одна. Мне нужна была поддержка. Для нас, женщин, старость гораздо страшнее, чем для вас, мужчин. Вы так не замечаете свое старение, оно не является для вас такой трагедией, как для нас. Для вас старость просто возраст, и все. Но для женщин старость - это лишение всего, это потеря всего самого ценного в жизни. Особенно для бездетных женщин.

Игорь смотрел на Любу в полном недоумении. Он действительно не понимал того, что она пыталась ему объяснить. Он всегда считал, что старость - это нечто само собой разумеющееся. Но при чем здесь супружеская измена, этого он понять не мог. Не видел связи. А Люба продолжала, словно не замечая непонимания брошенного мужа:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия