Читаем То, что останется после тебя (СИ) полностью

Игорь обвел глазами храм. Большое количество икон, зажженных свечей - все это казалось ему чем-то мистическим и таинственным. Чем-то не от мира сего. Словно бы он сам попал в виртуальный мир, в мир компьютерных игр, где все основано на магии и колдовстве. В мир, где царят совсем другие законы и понятия, и где все подчиняется чьей-то могучей воле, против которой очень трудно идти.

В тюремной церкви, которую Игорь довольно часто посещал, он находил успокоение. Она прибавляла ему сил и внушала надежду. Отец Геннадий относился очень чутко к заключенным. Он с каждым пытался найти общий язык, и проникнуть в душу несчастного, лишенного свободы. Отец Геннадий ответил на многие вопросы Игоря. Но были вопросы, на которые он так и не смог дать вразумительного и убедительного ответа. Игорь сомневался, что эти ответы сможет дать вообще кто-либо.

Совсем другое чувство Лебедев испытывал здесь. Он не знал, как его примут в этом храме, и как отнесутся к нему. Случай с Алексеем заставлял его настораживаться.

Служба подходила к концу, и Игорь подошел к женщине, торгующей в церковной лавке.

- Извините, - обратился он к ней. - Вы не подскажите, как можно подойти к этому священнику?

- А вот как кончится служба, так и подойдите к нему, - отвечала женщина. - Она как раз сейчас и заканчивается.

- Благодарю, а как зовут священника?

- Его зовут отец Максим.

- Спасибо.

Игорь принялся ждать окончания службы. Ждать пришлось недолго. Вскоре служба окончилась, и люди принялись расходиться. Опасаясь, что священник может уйти, он поспешил к алтарю, с которого уже спускался батюшка.

- Отец Максим, можно вас? - окликнул его Лебедев.

Священник остановился и, глядя поверх людских голов на Игоря, принялся терпеливо ждать, когда тот проберется через, пусть и небольшую, но все же толпу.

- Здравствуйте, отец Максим, я хотел бы поговорить с вами.

- Я слушаю вас, - произнес священник.

Игорь немного помедлил, не зная как начать, а затем рассказал все как есть.

Отец Максим недоуменно изогнул брови.

- Это почему же он отказался совершать панихиду? - спросил он.

- Отказался. Сказал, что смерть от наркотиков приравнивается к самоубийству.

- Какое же это самоубийство, - возмутился отец Максим. - Самоубийство - это когда человек умышленно накладывает на себя руки. А образ жизни, который он вел - это совсем другой вопрос. Да, конечно, вести образ жизни, который ведет к собственной гибели - это грех. Но это никак не может являться самоубийством. Если рассматривать это дело с такой точки зрения, то и мой образ жизни может привести к преждевременной гибели. Ведь я же священник, следовательно, меня могут убить за мою веру. У христиан всегда были и будут враги. Так что же, получается, что и я тоже самоубийца?

Отец Максим улыбнулся, как бы показывая нелепость собственных слов.

- Почему же тот батюшка рассудил иначе? - сказал Игорь.

- Этого я не знаю. Как же зовут этого батюшку, и в каком храме он служит?

- Как его зовут, я не знаю, но служит он недалеко от моего дома.

Лебедев назвал название храма.

Отец Максим посмотрел на него. Взгляд его выражал легкое удивление и, одновременно, сожаление.

- Вы живете возле этого храма, и не знаете, как зовут местного батюшку? Должно быть, вы очень редко посещаете храм?

Этот вопрос смутил Игоря.

- Вообще-то, да, редко, - нехотя признался он.

- А почему?

- Видите ли, я... - Он не нашелся, что ответить.

Отец Максим внимательно смотрел на него.

- А вы, впрочем, производите впечатление весьма сведущего в этом вопросе человека. Как это объяснить?

Игорь не ожидал того, что разговор может повернуться в сторону его личности, и поэтому оказался застигнутым врасплох.

Священник не торопил его но, тем не менее, ждал ответа.

Лебедеву не хотелось говорить, но и соврать он тоже не мог. Поняв, что от ответа ему не уйти, он рассказал отцу Максиму обо всем, что выпало на его долю. Рассказал он и о тюрьме, и по какому обвинению оказался там, также рассказал и об отце Геннадии.

Выслушав историю, отец Максим понимающе кивнул.

- Конечно, откровенно говоря, вашу деятельность нельзя назвать преступной. Ну, какое это преступление. Но, с другой стороны, вы могли бы использовать ваш талант с гораздо большей пользой для людей.

- Как? - встрепенулся Игорь. - Я уже и сам себе ломаю голову над этим вопросом довольно долго. И никак не могу найти ответа.

- Ну, - немного подумав, произнес священник. - Вы могли бы попытаться найти себе единомышленников. Объединиться с ними и, создать, ну, хотя бы компьютерную игру для детей и взрослых. Игру, которая бы несла положительный заряд для всех тех, кто будет играть в нее. Вы же сами знаете, какие игры преобладают сейчас. Убийства, колдовство, магия, мистика.

- Игру? - задумчиво повторил Лебедев. - Но что должна будет представлять собой такая игра?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия