Читаем То, что ты ищешь полностью

— Вообще не хочу! — Эльфийка перекатилась по земле, чтобы не вставать, дотянулась до книги. — Тут есть подходящее заклинание…

— Дайка…

— Сейчас… где оно… Вот! Превращающий купол! — Она подняла умоляющие глаза на Корри. — Ну пожалуйста! Если у меня не получилось с первого раза, то ещё не значит, что я не способная!

Девушка сдалась. Тем более, что сама не горела желанием после целого дня перехода стоять на вахте. Но она всё-таки спросила:

— А как он работает?

— Отпугивает всякую нечисть, а уж если она подберётся близко — превращает на сутки в камень. Заклинание лёгкое, стандартное… А если люди, я думаю, мы сами разберёмся, да?

— Да. А я?

— Ну, ты же внутри будешь!

— Ладно, давай.

Эльфийка уткнулась в книгу, потом, бормоча под нос заклинание, написала что-то на листе пергамента, перевязала шерстяной нитью и спрятала под сумки. Над ними тут же возникла прозрачная оболочка, похожая на мыльный пузырь, окружив весь импровизированный "лагерь".

— Всё, готово! — Дайка от радости захлопала в ладоши. — Получилось! Он будет держаться сутки или пока не развяжем пергамент.

Корри недоверчиво подошла и потрогала купол рукой. Он оказался тверже стены, хоть и выглядел таким хрупким.

— Это так и должно быть?

— Да.

— Поздравляю с первым удачным заклинанием! — Девушка потянулась и зевнула. Потом посмотрела на эльфийку, вновь уткнувшуюся в книгу. — Ложись уже, завтра рано вставать. Я тушу костёр.

Она завернулась в свой плащ, подложив сумку под голову, и приготовилась заснуть, когда пытающаяся примоститься Дайка пнула её локтём в бок.

— Ой, прости! — шёпотом.

— Ну что такое? У тебя, что…? А, плаща нет. Надо купить. Хорошо, иди сюда.

Корри укрыла её своим, обняла, зарывшись лицом в пушистые пряди, и эльфийка тут же засопела. Постепенно и девушка впала в дрёму.

Она проснулась на рассвете от чувства опасности. Купол заглушал звуки, девушка ничего не могла услышать, но когда открыла глаза… Корри вскочила, схватив лежащий рядом меч, потом вспомнила о защитной преграде, но легче стало ненамного. Их стеной окружала различная лесная нечисть: от нетопырей и болотных светлячков, заводящих в трясину, до леших и русалок. Были ещё какие-то существа, она не знала их названия. И среди них Корри увидела того, кто шёлза ними по пятам — большого оборотня, видимо, сбежавшего с поля боя. И всё это царапало купол, разевало пасть, сверкало глазами, пытаясь пробиться внутрь. Жуткая картина.

Дайка, которую девушка задела, когда вскочила на ноги, замурлыкала, сладко потянулась и, открыв глаза, увидела Корри, опиравшуюся на меч и спокойно наблюдавшую за происходящим вокруг.

— Доброе утро, — повернулась она к эльфийке.

— Доброе утро. Что-то случилось?

— По-моему, ты опять перепутала заклинание, — Корри кивнула на взбесившуюся нечисть.

Дайка только сейчас посмотрела в ту сторону и тут же подскочила, схватившись за лук.

— Сколько их! Откуда? Почему?

— Из леса. Их притягивает твой купол. А вот тот, — девушка указала на оборотня, — шёл за нами от самого Нефтильмаара. "Лесной дух", — напоследок съязвила она. — Что делать будем?

— Сидеть здесь, — опустила глаза Дайка. — Купол выдержит…

— Сутки. А потом? У меня другая идея. Ты можешь перенести меня наружу? Только без фокусов?

— Да, это лёгкое… — она осеклась под укоризненным взглядом. — Да.

— Вот и отлично. Угрозу представляет только та зверюга, лесных жителей я трогать не собираюсь, да они мной и не заинтересуются…

— Я тоже пойду!

— Нет уж! Телепортировать себя ты ещё не научилась. А колдовать можешь и отсюда!

Дайка послушно кивнула. Корри посильнее схватилась за меч.

— Давай!

Она и глазом моргнуть не успела, как стояла уже с той стороны купола, метрах в пяти-семи от него. Лесные жители даже не обратили на неё внимания, продолжая пробиваться к Дайке, внимательно следившей за подругой, а вот оборотень… Втянул ноздрями воздух и с глухим рычанием повернулся к девушке. В глазах сверкнула ярость, отразившись в зрачках Корри. Она нервно перехватила рукоять. С чего вдруг? "Ты человек, ты справишься. Он ведь один. Только будь человеком!"

Зверь кинулся на неё — неожиданно, с места набирая бешеную скорость, почти бесшумно, почти не касаясь земли… Корри увернулась, зубы клацнули совсем близко, но ударить не успела. Волчара затормозил, пропахав когтями глубокие полосы в земле, с метр длиной, развернулся и огромными прыжками помчался обратно. Девушка ждала до последнего, потом резко ушла в сторону, оставив на своём месте меч, на который зверь и напоролся. Покатился по земле, всё-таки сбив недостаточно далеко отскочившую в сторону Корри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман