Читаем То, что вам нужно полностью

— А не случится так, что…

— Да бросьте вы! Я — не шантажист и не собираюсь пугать вас тем, что напишу о вашем бизнесе, пусть это вас не беспокоит. Я — обычный человек, а не какой-то опереточный злодей. Неужели я внушаю вам страх? Чего вы боитесь, в конце концов?

— Да, вы вполне обыкновенный человек, это так, — нотки сомнения в голосе Тейли продолжали звучать. — Только…

— Что вас смущает? — убеждал Кармишел. — Хлопот со мной у вас не будет. Благодаря вашей помощи я счастливо выпутался из первого кризиса. Но через некоторое время, видимо, случится второй. Дайте мне то, что поможет выкрутиться из него. За любую цену. Я найду деньги… Займу, если вы захотите получить их сразу. Все, что я прошу — это вашего разрешения приходить сюда после каждого преодоленного кризиса и получать от вас средство, чтобы выпутаться из следующего. Что здесь плохого?

— Ничего, — спокойно ответил Тейли.

— Вот и хорошо. Я — самый обыкновенный человек. У меня есть девушка. Ее зовут Бетси Хог. Я хочу жениться на ней. Обосноваться где-нибудь в сельской местности. Воспитывать детей. И спокойно жить. А в этом что плохого?

Не ответив на страстный монолог Тима, хозяин магазина сказал:

— Сегодня вы пришли сюда слишком поздно.

Кармишел недоуменно спросил:

— Почему?

Где-то в глубине магазина прозвенел звонок. Тейли оставил Тима. Вернулся он через несколько секунд со свертком в руках и отдал его слегка растерявшемуся журналисту.

— Благодарю вас, — Кармишел засиял, — Большое вам спасибо. Когда мне ждать очередного кризиса?

— Думаю, через неделю.

— Вы не будете возражать, если я… — Тим развернул сверток. В нем оказались туфли на пластмассовой подошве. Лицо Тима выражало полнейшее недоумение.

— Это? Мне будет нужна… обувь?

— Да.

— Думаю, вы не объясните мне, почему именно обувь?

— Нет, я не буду этого делать. Скажу лишь одно: выходя из дома, всегда надевайте ее.

— Не беспокойтесь, так и буду делать. Я вышлю вам чек. Потрачу несколько дней, чтобы наскрести деньги, но чек обязательно пришлю. Сколько я вам должен?

— Пятьсот долларов.

— Пришлю чек сегодня же!

— Я предпочитаю не брать деньги до тех пор, пока клиент не будет удовлетворен, — Тейли опять стал прежним — сдержанным и холодным — и удалился. Кармишел окликнул его:

— Искренне благодарю. Я собираюсь отметить это событие и немного выпить. Приглашаю вас.

— Я не могу оставить магазин, — ответил Тейли, не оборачиваясь.

— Тогда — до свидания! И еще раз большое спасибо. Я не причиню вам беспокойства. Обещаю это! — и Тим вышел из магазина.

Обернувшись, Тейли посмотрел вслед журналисту и печально улыбнулся. Он не попрощался с Кармишелом. На это была причина.

Когда дверь за клиентом закрылась, Тейли направился вглубь магазина и вошел в комнату, где стояла чудо-установка.

* * *

… Десять лет жизни сильно меняют человеческую натуру. А человек, для которого обладание практически безграничной властью вдруг становится близкой и вполне досягаемой целью, за этот срок вполне может распрощаться с нравственными ценностями.

Эволюция мировоззрения Тима Кармишела не стала исключением, хотя и произошла не в один миг. Надо отдать ему должное: потребовалось долгих десять лет для того, чтобы моральные устои, которые в него вдалбливали с детства, рухнули. Зерна порока проросли, как зубы дракона, засеянные Гераклом. Искушение завладеть чудесной установкой Тейли и тем самым стать властелином человеческих судеб становилось сильнее день ото дня с каждым визитом.

Питер Тейли оставался верен своим принципам. Он невозмутимо, даже как-то безучастно, продолжал обслуживать клиентов, скрывая за рутиной повседневных обязанностей ту безграничную власть, которая была в его руках, но которой он, в силу только ему известных причин, не торопился воспользоваться. Тейли был вполне удовлетворен и тем, что имел. Кармишел никак не хотел разделить этой удовлетворенности владельца магазина, завидуя ему. Он возненавидел Тейли.

Прошло десять лет, и этот день наступил. Тейли был в дальней комнате. Он сидел, откинувшись в видавшем виды кресле, спиной к двери, и рассеянно оглядывал свою чудо-установку. Она мало изменилась за эти десять лет, по-прежнему занимая две стены комнаты. Окуляры развертывающего устройства тускло мерцали желтым светом, как два кусочка янтаря. Кармишел задержал на них взгляд. Вот, что открывало двери к несметным богатствам и безграничной власти над жизнью и смертью любого человека, власть о которой можно было только мечтать! И — ничего между этим сказочным будущим и ним, Тимом Кармишелом, кроме человека, сидящего сейчас за машиной!

Тейли, похоже, не слышал крадущихся шагов и скрипа открывавшейся двери за своей спиной. Злодей медленно поднял пистолет…

Тейли вздохнул, поежился и снова начал вращать диск. Уже не первый раз видел он в окулярах развертывающего устройства свое бездыханное тело, неустанно появлявшееся как одна из линий его судьбы. Он свыкся с этой мыслью. Но всякий раз этот призрак будущего обдавал его леденящим холодом смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика