— Хорошо, я беру вас. Думаю, лучшего переводчика мне не найти. — Гостья радостно улыбнулась, и Шольц с удивлением обнаружил, что на душе у него стало теплее. — Давайте-ка сядем и обсудим кое-какие детали предстоящей поездки.
Хозяин и гостья вновь устроились на кровати, и Шольц начал, ощущая при этом совершенно необъяснимое волнение:
— Вначале о том, куда мы должны попасть. Монастырь Чэньдо — вам знакомо это название?
— И не только название, — откликнулась девушка. — Мне приходилось бывать там с отцом.
Шольц оживился.
— В самом деле? — Мисс Лурн кивнула. — Превосходно! И вам известна дорога туда?
— Конечно. Я неплохо знаю здешние края.
— Дорогая мисс Лурн, да вы просто клад! — с жаром воскликнул Шольц.
В ответ девушка улыбнулась.
— Зовите меня просто Айна.
— Айна… — Шольц выговорил это имя с наслаждением, будто раскусывая сочный плод. — Вы хорошо знакомы с самим монастырем, Айна?
— Достаточно хорошо. А что вас интересует?
Шольц на мгновение задумался, после чего принялся нанизывать жемчужины слов на нить повествования.
— Видите ли, я провожу изыскания по связям Тибета с остальным миром, в частности с Европой и Передней Азией. Меня интересуют манускрипты, материальные памятники, свидетельства древних авторов. Одним словом, все, что связывает наш мир и этот. Как вы считаете, в монастыре Чэньдо найдется что-нибудь, способное заинтересовать меня?
— Думаю, да. Чэньдо — один из древнейших монастырей, более древний, чем даже Галдан, основанный еще великим Цзонкабой [8]. Чэньдо — место тайного знания. По мере того как возглавляемая Цзонкабой секта подчиняла своему влиянию окрестные земли, в монастырь свозилось все, что так или иначе могло способствовать процветанию и славе нового учения. Монахи показывали отцу кое-какие вещи из тайных хранилищ. Там есть потхи [9], ранние рукописи тибетцев, предметы культа и просто весьма любопытные вещи. К тому же не только местного происхождения. Некоторые из них явно были привезены с Запада.
— Какие, например? — Шольц старался выглядеть равнодушным, но предательски дрогнувший голос выдал его истинные чувства. Девушка сделала вид, что ничего не заметила.
— Драгоценные чаши, украшения, оружие. Еще отец видел там старинной работы крест. Отец сказал, что его, возможно, следует отнести к самому началу нашей эры.
— Любопытно, любопытно… — протянул полковник. — А что за оружие вы там видели?
Мисс Лурн энергично мотнула головой.
— Нет, господин Шольц, лично я не видела ничего. Монахи открыли свои сокровища лишь перед отцом, да и то далеко не все. Но если верить местной легенде, там хранится чудодейственное копье, позволяющее монастырю отводить от своих стен любую беду.
— Да? — с деланной усмешкой удивился Шольц. — Какие нелепые сказки! Так вы говорите, что знаете дорогу в монастырь?
— Да, она мне известна.
— А монахи? Вы знакомы с кем-нибудь из них?
— Я виделась с настоятелем Дмамцо. Мудрый и внимательный старик. Но он умер. Возможно, я и вспомню кого-нибудь из его окружения, но не уверена, что кто-нибудь вспомнит меня. Я была в монастыре еще подростком.
— И помните путь? — В голосе Шольца звучало явное недоверие.
— У меня хорошая зрительная память. У вас будет возможность убедиться в этом.
— В таком случае будем считать, что мы договорились. Я беру вас проводником и переводчиком. По возвращении в Лхасу вы получите двести английских фунтов. Полагаю, это хорошая плата…
— Да, недурная, — согласилась девушка.
— Но это еще не все. Если вы поможете мне раздобыть одну вещь, которая должна находиться в монастыре Чэньдо, я заплачу вам еще пятьсот.
Девушка удивленно вскинула бровки.
— Что это за вещь?
Но Шольц уклонился от ответа.
— Всему свое время, дорогая мисс Лурн. Я расскажу вам все, но не раньше, чем мы окажемся на месте.
— Хорошо. Когда мы отправляемся в путь?
— Завтра же. Я уже нанял шерпов и купил яков. Я подготовился заранее. Проблема была лишь с хорошим переводчиком. Теперь благодаря вам она разрешена. Куда прикажете за вами зайти?
— Я живу у рыночной площади. Если не знаете, где это, идите на запад от Поталы [10]. Спросите дом доктора Лурна. Любой местный житель вам его покажет.
Шольц кивнул.
— Я знаю, где это. У вас много вещей?
— Нет, я привыкла жить по-походному. Один небольшой сундук.
— В таком случае — до завтра?
— Да.
Отто фон Шольц протянул мисс Лурн руку, и та пожала ее с удивившей полковника силой. Мисс Лурн явно не была белоручкой. Полковник Шольц все более убеждался в этом, не подозревая, однако, что за свою недолгую жизнь эта девушка побывала в таких переделках, какие ему, бывалому вояке и специальному агенту абвера, даже не снились. Ведь мисс Лурн была не кто иная, как Шева…