Читаем To the Ends of the Earth полностью

THE CENTER OF KABUL IS NOT THE BAZAAR, BUT THE RIVER. It is black and seems bottomless, but it is only one foot deep. Some people drink from it, others shit beside it or do their washing in it. Bathers can be seen soaping themselves not far from where two buses have been driven into it to be washed. Garbage, sewage, and dirt go in; drinking water comes out. The Afghans don’t mind dying this way; it’s no trouble. Near the bus depot on the south bank bearded Afghans crouch at the side of a cart, three abreast, their faces against metal binoculars. This is a peep show. For about a penny they watch 8mm movies of Indian dancers.

Further up the Kabul River, in the rocky outskirts of the city, I found a Pathan camp. It was large, perhaps thirty ragged white tents, many goats and donkeys and a number of camels. Cooking fires were smoldering and children were running between the tents. I was eager to snap a picture of the place, and had raised my camera, when a stone thudded a few feet away. An old woman had thrown it. She made a threatening gesture and picked up another stone. But she did not throw it. She turned and looked behind her.

A great commotion had started in the center of the camp. A camel had collapsed; it was lying in the dust, kicking its legs and trying to raise its head. The children gave up their game, the women left their cooking pots, men crept out of tents, and all of them ran in the direction of the camel. The old woman ran, too, but when she saw I was following, she stopped and threw her stone at me.

There were shouts. A tall robed figure, brandishing a knife, ran into the crowd. The crowd made way for him and stood some distance from the camel, giving him room and allowing me to see the man raise his knife over the neck of the struggling camel and bring it down hard, making three slashes in the camel’s neck. It was as if he had punctured a large toy. Immediately, the camel’s head dropped to the ground, his legs ceased to kick, and blood poured out, covering a large triangle of ground and flowing five or six feet from the body, draining into the sand.

I went closer. The old woman screamed, and a half a dozen people ran toward her. They had knives and baskets. The old woman pointed at me, but I did not pause. I sprinted away in the direction of the road, and when I felt I was safe I looked back. No one had chased me. The people with the knives surrounded the camel—the whole camp had descended on it—and they had already started cutting and skinning the poor beast.

Dingle

THE NEAREST THING TO WRITING A NOVEL IS TRAVELING IN A strange country. Travel is a creative act—not simply loafing and inviting your soul, but feeding the imagination, accounting for each fresh wonder, memorizing, and moving on. The discoveries the traveler makes in broad daylight—the curious problems of the eye he solves—resemble those that thrill and sustain a novelist in his solitude. It is fatal to know too much at the outset: boredom comes as quickly to the traveler who knows his route as to the novelist who is overcertain of his plot. And the best landscapes, apparently dense or featureless, hold surprises if they are studied patiently, in the kind of discomfort one can savor afterward. Only a fool blames his bad vacation on the rain.

A strange country—but how strange? One where the sun bursts through the clouds at ten in the evening and makes a sunset as full and promising as dawn. An island which on close inspection appears to be composed entirely of rabbit droppings. Gloomy gypsies camped in hilarious clutter. People who greet you with “Nice day” in a pelting storm. Miles of fuchsia hedges, seven feet tall, with purple hanging blossoms like Chinese lanterns. Ancient perfect castles that are not inhabited; hovels that are. And dangers: hills and beach cliffs so steep you either hug them or fall off. Stone altars that were last visited by Druids, storms that break and pass in minutes, and a local language that sounds like Russian being whispered and so incomprehensible that the attentive traveler feels, in the words of a native writer, “like a dog listening to music.”

It sounds as distant and bizarre as The Land Where the Jumblies Live, and yet it is the part of Europe that is closest in miles to America, the thirty-mile sausage of land on the southwest coast of Ireland that is known as the Dingle Peninsula. Beyond it is Boston and New York, where many of its people have fled. The land is not particularly fertile. Fishing is dangerous and difficult. Food is expensive, and if the Irish government did not offer financial inducements to the natives they would probably shrink inland, like the people of Great Blasket Island, who simply dropped everything and went ashore to the Dingle, deserting their huts and fields and leaving them to the rabbits and the ravens.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное