Читаем Тоби Лолнесс. На волосок от гибели полностью

Но и они не стали скрывать свои умения. Мигом вскочили на ноги и задали такую трепку палочному мастеру, что небу жарко стало. Странно было только то, что злодей, похоже, от их прыти растерялся и не стал защищаться. Он что, считал, что они куклы тряпичные?!

В общем, они безобразнику не спустили, сами наставили ему синяков и шишек, так что тот лежал и ни гу-гу. Тут появилась Буль с факелом.

— Что это вы тут натворили? — спрашивает.

— А чего? А ничего, — говорит Мине.

— Защищались, — прибавил Пульп.

— А что мы скажем начальнику?

— А чего? А ничего, — говорит Мине.

— А Берник где? — забеспокоился Пульп.

— Здесь. Вот она.

Буль опустила факел и осветила Берник. Пульп издал что-то вроде всхлипа, а Мине впервые раздвинул челку, и стало видно, что глаза у него сошлись у переносицы.

— Это мы ее так отделали, — сказал он.

Синяков и шишек на Берник было не сосчитать, но вела она себя тихо-претихо.

Буль выглядела страшно расстроенной.

— Я же обещала, что без вас с ней ничего не случится. А с вами… Да как вы могли!

Не прошло и часа после возвращения Пульпа в тюрьму Гнобль, как перед ее воротами появилось необычное шествие: впереди шагал Мине, держась за передние ручки травяных носилок, позади Буль, взявшись за задние. На носилках лежало что-то странное, больше всего похожее на куклу-пеленашку.

Гуз Альзан устремился к Буль.

— Берник! Где Берник?

Буль движением подбородка указала на носилки.

Гуз наклонился над восковой пеленашкой. И сам сделался восковым.

— Что?! Что произошло?!

За спиной Гуза появился Пульп. И он, и Мине усиленно мигали Буль, давая ей понять, чтобы она не говорила правду. Но когда у тебя глаза с булавочную головку или челка до носа, мигай не мигай, толку мало. Буль ответила уклончиво:

— Берник упала. Она не послушалась нас и упала в яму.

Мине и Пульп с облегчением вздохнули.

— Но где же она? — горестно вопросил отец.

— В восковом коконе. Другой возможности ей помочь не было. Ей нужно пролежать в коконе тридцать дней. Я нашла одну фермершу, которая выращивает кошенилей, и она помогла нам сделать для Берник кокон. В коконе у нее все пройдет.

— И вы получите новенькую Берник, — не совсем к месту влез в разговор Пульп и тут же получил такую затрещину, что его лягушачий рот мгновенно захлопнулся.

Разрядившись, Гуз стал спокойнее и более внимательно рассмотрел куклу на носилках. Теперь он догадался, где находится голова, где руки и где ноги.

— И так она должна пролежать месяц?! А как же она будет есть?

— В нужных местах проведены трубочки. Вот сюда вы будете три раза в день наливать ивовый сок.

Гуз подошел к шару, который, очевидно, был головой и, согнув палец, осторожно постучал по нему: тук-тук. Ответом ему было едва уловимое шевеление внутри кокона. Гуз заплакал.

Ворота тюрьмы Гнобль открылись для восковой Берник, Мине и Пульпа. Буль двинулась за ними. Гуз повернулся к ней и злобно прошипел:

— А ты! Ты! Отправляйся ко всем чертям и дьяволу! Чтобы ноги твоей здесь больше не было!

Такого Буль не ждала. Впервые у нее в глазах мелькнула растерянность.

— Но я же подруга! — сказала она. — Я должна о ней позаботиться.

— Уже позаботилась! Вон из нашей жизни, и навсегда!

Буль огорчилась всерьез и настаивала:

— Позвольте мне побыть с нею хотя бы эту ночь, вы же знаете, что Берник…

Буль была уверена, что убедит Гуза, скажет еще одну-две фразы, но начальник тюрьмы заорал:

— Вышвырните ее вон!!!

К Буль устремились десять охранников и загородили ей проход. Они стали теснить ее, отгоняя от ворот тюрьмы все дальше и дальше. Звать на помощь не имело никакого смысла. Да и кого могла позвать Буль? Она повернулась и пошла по дороге.

За поворотом ледяная Буль растаяла и превратилась в Элизу. Трудно передать, в каком она была огорчении.

Но она не знала, что тем же вечером Мине и Пульп были отправлены птичкам. Ее судьба могла быть куда страшнее.

И все же, когда носилки исчезли за тюремными воротами, она смотрела им вслед с искренним горем, и, когда медленно брела домой, сердце у нее больно щемило.

Тот, кто никогда не лежал в восковом саркофаге, не может себе представить, до чего было жарко Тоби!

Голоса окружающих доносились до него еле-еле. Сотрясения прекратились, и он, похоже, больше не двигался. Очевидно, его принесли в комнату Берник.

Еще какие-то смутные шумы — скорее всего, шаги, которые удалялись, — и полная тишина.

Тоби думал об Элизе, которая тоже дожидалась этой тишины, стоя рядом с ним. Сейчас она постучит пять раз по кокону. Таков их условный знак. А потом поможет ему освободиться.

В сердце Гнобля начнется подготовка к бегству.

Время шло. Жара становилась невыносимой. До него вновь донесся шум. Наверное, шаги. В комнату кто-то вошел. Тоби услышал сиплое дыхание, и ему прямо в рот потекло что-то теплое. Сок. Его кормили. Он проглотил все, что ему дали. А что он мог еще сделать? Иначе сок растекся бы, и при такой-то жаре кокон стал бы липкой камерой пыток. К счастью, порция была невелика. Снова шум шагов, и опять тишина.

Перейти на страницу:

Похожие книги