Читаем Точка Бифуркации X полностью

— О-па, свеженькие! — вдруг раздался хриплый голос из клетки напротив. Плотный мужчина с седыми волосами и грубыми чертами лица ухмыльнулся, глядя на нас. Его жёлтые, кривые зубы обнажились в самодовольной усмешке, а глаза блестели от недоброго веселья.

Виктория повернулась к нему, с вниманием и интересом оглядев внезапно заговорившего человека.

— А вы здесь давно? — спросила она с лёгким, почти неуловимым оттенком любопытства, пытаясь понять, с кем имеет дело.

Мужчина расхохотался, его грубый смех эхом разнёсся по помещению, привлекая взгляды других пленников.

— «Давно» — понятие растяжимое, — ответил он, почесав щетину на подбородке. — Впрочем, это неважно. Я могу подсказать, как тут выжить. Только за помощь платить придётся.

— И чем же здесь платят? — подхватил я разговор, искоса взглянув на него.

Мужчина прищурился, изучая нас с явным интересом.

— Кто телом, кто мозгами, кто кулаками, — хмыкнул он, склонив голову набок. — С вас будет пока достаточно её сисек.

— Мне больше понравился вариант с кулаками, — в тон собеседнику ответил я. — Могу тебе несколько раз в харю хорошо дать.

Собеседник, усмехнувшись без всякой обиды, лишь отмахнулся, но его интерес явно не угас.

— Эй, — вдруг раздался голос справа. Хриплый, насмешливый. — Зуб даю, что он поимеет её уже завтра.

Я обернулся. Худощавый парень с острыми чертами лица и наглой ухмылкой выглядел скорее злобно, чем забавно. Его спутница, женщина с грязными рыжими волосами, лениво наблюдала за нами, её глаза были пустыми и равнодушными.

— Ходить тебе без зуба, — беззлобно усмехнулся я, не выказывая и капли агрессии.

— Вы, кажется, не в себе, — произнесла Виктория холодным тоном, не опускаясь до их уровня. Её голос звучал спокойно, но в нём чувствовалось лёгкое недовольство.

— Ну-ну, — продолжил он, проигнорировав её слова. — Здесь все рано или поздно ломаются. Ставлю ещё, что она сама к тебе полезет, — добавил парень, уставившись на меня.

— Каждый раз одно и то же, — вздохнул кто-то сбоку. — Вы даже во фразах повторяетесь, уроды.

Шум смешков и перешёптываний нарастал, но в нём ощущалось напряжение. Кое-кто стал переругиваться. Казалось, другие пленники ждали развития событий, наблюдая за нами с любопытством или скрытым злорадством.

— Не обращайте на них внимания, — вдруг произнесла девушка из соседней клетки. Её голос был тихим, но отчётливо слышным среди общего шума.

Она наклонилась ближе к решётке, большие глаза смотрели на нас с сочувствием.

— Вы тоже попали сюда из того бара на Степной? — спросила она голосом, полным сочувствия и понимания.

— Именно так, — коротко ответил я, отмечая её попытку установить контакт. — Нас заманили обманом в такси.

— Понятно… Не вы первые, — грустно кивнула она и продолжила: — Не слушайте этих людей. Они здесь уже давно, и многие утратили человечность. Мы сами только несколько дней как здесь.

Я кивнул, бросив взгляд на парня рядом с ней.

— Эти раны… Это следы схватки с монстром? — спросил я, указывая на его исцарапанные и искусанные руки и шею, и следом прикусил язык, ощущая, что сболтнул немного лишнего.

Молодой мужчина поднял глаза, в которых читалась усталость.

— Скажем так, местные хозяева тепло встречают новичков, — ответил он с горькой улыбкой. — Пришлось постоять за себя.

Виктория встревоженно посмотрела на него. Но затем её внимание вновь привлёк томный стон со стороны.

— Почему они так себя ведут? — спросила она, вмешавшись в наш разговор, искоса взглянув на пару в клетке неподалёку, которая по примеру других, уже завершивших развлекать толпу, приступила к интимным развлечениям.

— Не порть нам шоу! — донеслось из другой клетки, голос был наполнен злобой. — Пусть сами всё поймут!

Девушка вздохнула, не обращая внимания на выкрики.

— Те, кто нас здесь держит, ставят свои условия, — тихо объяснила она. — Они дают еду и воду только в обмен на… определённые действия.

Я почувствовал, как внутри поднимается волна негодования.

— Вот мерзавцы… — вырвалось у меня сквозь сжатые зубы.

— Если бы это было самое ужасное, что они тут устраивают, — добавил парень, поглядев на остатки еды в тарелке сбоку от себя.

Он опустил взгляд, сжав кулаки.

— Они играют с нами, — сказал он тихо. — Заставляют делать то, что им вздумается. Для них это всего лишь развлечение.

Виктория побледнела, её глаза расширились от ужаса.

— Это же бесчеловечно… — прошептала она.

В этот момент над потолком зажглась красная лампа, свет в здании несколько раз моргнул, а затем, прямо посреди помещения появилась молодая темноволосая девушка в вульгарном алом платье. Длинные ноги, высокие каблуки, белое лицо и ярко-красные губы, озаряющие это место красивой открытой улыбкой. Только вот мы с Викой видели в ней немного больше, чем все остальные…


Друзья, дальше платка. Вам спасибо за внимание к творчеству и поддержку в том числе и рублём!

Пусть денежки, потраченные на мои книжки, вам возвращаются десятикратно!)

Глава 14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература