Читаем Точка кипения полностью

– Я никогда не говорила, что это безопасно – то, чем мы занимаемся. Но это не отменяет того факта, что сделать это все-таки необходимо.

Она вытянула вперед руку, как полицейский, останавливающий движение. В ответ Сэмми накрыл ее ладонь своей. Это был знак, понятный только им двоим, безмолвное повторение торжественной клятвы. Их целью было уничтожить лабораторию и вместе с Эми и Дэном продолжить борьбу против Пирса. Но если сбежать будет невозможно, если единственный способ уничтожить сыворотку – это взорваться вместе с ней, они решили, что готовы на такую жертву.

– Я знаю, я знаю, – выдохнул Сэмми. – Я просто нервничаю, вот и все. Глупо винить меня за это, – он взглянул на часы. – Тебе пора на кухню. Твои поклонники ждут на обед тирамису.

Она ухмыльнулась.

– Сегодня будут шоколадные эклеры.

– Оставь один для меня, – попросил он с едва заметной улыбкой.

Вместе с Сэмми они осторожно погрузили на тележку две бутыли по пять галлонов каждая.

– Будь очень осторожна, – наставительно прошептал он. – Помни, что случилось с пипеткой. Представляешь, какие могут быть последствия при таких объемах?

Нелли скорчила гримаску.

– Давай не будем об этом и сделаем вид, что все в норме. Я просто спокойно пойду и постараюсь ни с чем не столкнуться.

Она осторожно вырулила в коридор, толкая перед собой смертоносный груз. За ней зашагал вооруженный охранник.

Если бы он только знал, – подумала она, сама не понимая, хочется ли ей смеяться или плакать от этой мысли.

Конечной точкой ее пути был склад 117А, имевший две уникальные особенности: 1) им редко пользовались, и 2) он был расположен по линии главного газопровода здания, который Нелли прозвала Бабахавеню.

– Ага, а что это у нас тут?

О, нет! Это был доктор Бенуа, научный руководитель лаборатории.

Нелли боролась с искушением пуститься наутек. Попасться – это, конечно, страшно, но еще больше пугала мысль о нитроглицерине, который плескался в двух пятигаллоновых бутылях.

– Извините, доктор Б. Нет времени даже поболтать с вами. Не хотелось бы задерживать десерт.

Ученый упер ногу в одну из емкостей, останавливая тележку.

– А нельзя ли директору департамента исследований хоть одним глазком взглянуть, что у нас сегодня в меню?

– О, это всего лишь жидкий сахар, – объяснила Нелли. – Просто более концентрированный.

Он засиял от радости.

– Сто лет не видел жидкого сахара. Дайте попробовать, – и он потянулся к крышке ближайшей бутыли.

Нелли понимала, что если Бенуа окунет палец в бутыль, его ждет нечто гораздо большее, чем вкус забытой сладости. Не задумываясь, она шагнула к нему и ударила его по руке.

Глаза охранника расширились, он схватился за оружие. Но никаких действий не предпринимал. Он не мог бы однозначно сказать, что только что наблюдал – игривый обмен жестами или что-то другое.

В первое мгновение доктор Бенуа, казалось, был шокирован. Как главу департамента, его, по всей видимости, не часто били по рукам. А потом он рассмеялся.

– Нелли, ты единственная в своем роде. С этого момента я буду терпеливо ждать твоих десертов вместе со всеми остальными, – и он ушел, посмеиваясь.

Охранник снял руку с пистолета.

Нелли захотелось склониться над тележкой и стошнить – это принесло бы ей облегчение.

Но она не решилась.

Глава 13


На следующее утро Кэхиллов ждал ранний подъем – они понимали, что время неумолимо поджимает.

Как и вчера, сегодня у них в планах была рыбалка. В районе Ангкора водяные змеи однозначно водились, и логика подсказывала, что есть там и длиннохвостая иловая змея. Но, как и в любой рыбалке, их успех будет зависеть от чистой случайности. Да, стратегия у них была хлипка до безрассудства, особенно учитывая, насколько Пирс уже приблизился к своей цели.

Эми почти не сомкнула глаз: как только ей удавалось задремать, ее тут же будили ужасные сновидения. Впрочем, хотя болезнь и прогрессировала, Эми отнюдь не слабела, а становилась на самом деле только сильнее. Ее стройная фигура начала обрастать мышечной массой. Ее лицо лучилось жизненной энергией и силой. Она казалась олицетворением здоровья, хотя в реальности все было совсем наоборот.

Они купили новые рыболовные снасти, арендовали тук-тук и отправились за город. Но вместо того чтобы поехать на север, в сторону ангкорских храмов, на этот раз они решили попытать удачи на юге – порыбачить в Тонлесап, Большом озере Камбоджи.

– Ну, а где еще искать эту водяную змею? – объяснял Дэн ход своих мыслей. – Тонлесап – ее второе имя. Ну, или Сап.

Все рассмеялись, кроме Гамильтона, чьи мысли витали где-то далеко.

– Копы прислали мне на телефон сообщение. После аварии они проверили лодку и вычислили мою кредитную карту. Теперь мной интересуется полиция.

– Какой ты интересный парень, братишка! – язвительно заметил Йона. – Даже крокодиловая ферма, как выяснилось, была очень заинтересована в том, чтобы забанить тебя на всю жизнь!

Иан осторожно перевел разговор на другую тему:

– Мы могли бы попробовать другой вариант. Вчера я общался с Эйприл Мэй.

Перейти на страницу:

Все книги серии 39 ключей. Неудержимые

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези