Читаем Точка опоры полностью

Замок дышал жизнью и весельем, давненько его обитатели не были столь оживлены и довольны своей жизнью. Магия радовалась вместе с ними.

* * *

Девятнадцатого января — в день официального открытия Ярмарки — начали прибывать гости. Это были не только родители, братья, сестры и близкие родственники учеников, но и приглашенные из других стран волшебники. Некоторые из них привезли с собой детей, чтобы те смогли своими глазами увидеть великолепие Хогвартса. Многие потомственные аристократы Европы уже некоторое время находились в Англии, ведя переговоры с Темным Лордом. Приглашение на Ярмарку они приняли больше из любопытства, чем из-за реального желания выслушать вторую сторону конфликта.

Девушки Хогвартса и незамужние женщины всех возрастов с тихими вздохами провожали восхищенными взглядами холостых графов, баронов и баронетов, в тайне желая заполучить их себе в качестве мужей.

Фурор произвело появление пары Малфой-Блэк, даже не пытавшихся скрыть свои отношения. Нарцисса Блэк, тоже была приглашеная на праздник, чуть перчатки свои не сжевала от зависти и досады. Вот ведь прогадала, так прогадала! Если бы она еще чуть-чуть потерпела своего муженька, то сейчас бы была в центре внимания.

Драко и Гарри, которые вышли встретить своих родственников, тут же умчались вглубь замка продолжать подготовку, а еще убеждать господина Министра, чтобы тот укоротил свою речь как минимум раз в пять — иначе все гости просто уснут, так и не дождавшись главного действа.

Северус видел друзей лишь мельком, так как курировал достаточно большую группу учеников, готовивших какое-то театральное действо. Зато подозрительно покоситься на шушукающихся в уголке Грейнджер и Паркинсон у него времени хватило.

Прибытие к воротам Хогвартса стаи оборотней во главе с Ремусом Люпином вызвало тихий ропот. Однако никто не посмел высказать свои претензии вслух, глядя на мужчину, уверенно идущего вместе со своей красавицей-бетой. От этой пары веяло силой, с которой приходилось считаться. Когда же те тепло поздоровались с лордом Малфоем, лордом Блэком и леди Лонгботтом, все недовольство как-то разом утихло. Этим магам никто дорогу теперь переходить не желал.

Французы и испанцы, как и во время Турнира, приехали в каретах, запряженных небесными конями. Болгары, немцы, шведы, датчане и норвежцы прибыли на массивных кораблях. Остальные решили особенно не выделываться и использовали одноразовые портключи до Хогсмида, где их уже поджидали кареты, запряженные фестралами.

Приветствия, распределение гостей по комнатам и торжественный обед проходили очень суматошно и шумно, зато весело. Ребята сбивались с ног, пытаясь успеть все и сразу. Некоторые даже клялись Мерлином, что видели членов Совета Восьми в нескольких местах одновременно. Те же мотались по всему замку, используя никому не известные тайные переходы, чтобы сократить расстояние.

Хогвартс довольно мурлыкал, окунувшись в воспоминания о прошлых великосветских балах, частенько проводившихся Основатели. Гарри, очень чутко воспринимающий замок, не мог избавиться от довольной ухмылки на своем лице, чем вызывал огромное число насмешек в свой адрес.

Трибуна. Речь Министра, состоящая всего из десяти предложений (явно работа Малфоя), перерезанная ленточка, фейерверки от близнецов Уизли — Ярмарка началась!

* * *

Гарри медленно прохаживался между торговыми рядами, наблюдая за тем, чтобы нигде не возникало конфликтов. Напрасно он волновался — уже несколько недель все факультеты работали слаженно и дружно. Никому не хотелось упасть в грязь лицом перед иностранцами. Хорошо, что Флитвлик наложил сеть очень сложных языковых чар, дававшую возможность представителям разных стран без проблем понимать друг друга. Ведь юноша знал только французский, и то не слишком хорошо. Все-таки времени на изучение иностранных языков у него не было.

Взглянув на часы, Поттер поспешил пройти немного вперед — на небольшой площади было запланировано короткое театральное действо, о котором гостей и многих учеников никто не предупредил.

В толпе раздался пронзительный женский крик. Все испуганно замерли, озираясь по сторонам. Внезапно площадь заволокло серебряной завесой, в которой заскользили какие-то тени, изрыгающие древние, уже утратившие силу, проклятия. Яркая вспышка — и вот уже изумленные гости увидели девушку в старинной богато украшенной мантии, ее окружили молодые люди в костюмах разбойников. Представление о Робине Гуде в магической обработке началось.

Сначала кто-то предлагал разыграть нападение Пожирателей, только идею не поддержали. Ведь неизвестно, как бы на такое отреагировала магия ритуала. Рисковать никто не хотел, да и вспоминать о недавних нападениях тоже. Поэтому было решено разыграть баталии прошлых веков, заодно ученики, готовящие спектакли, узнали много нового о вышедших из употребления заклинаниях. Когда оказалось, что знания эти достаточно интересны и малоизвестны, к представлениям добавились короткие заключительные лекции.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже