Читаем Точка орбитального удара полностью

– Почему по вам нанесли удар? И кто это мог быть?

– У нас есть две компании-конкурента. Одна так себе – часть ее расположена здесь же, ее причалы в пяти километрах от наших. А вот вторая, «Чиндаго», они не уступают нам по капиталу, и им по силам провернуть такую работу.

– А мотивации?

– Тут два мотива. Первый – деньги, то есть экономический. Ну, а второй – политика. Что касается денег, как я уже сказал, «Чиндаго» – большая компания, и хотя они не местные, имеют достаточно влияния, чтобы сначала попытаться надавить, а не начинать с войны. Я слышал, что прежде мы с ними толкались на рынке и случалось, они таскали у нас кое-какие сведения, ну а мы при случае – у них. Но это обычное дело. Поэтому, я думаю, это политика. Это драккены, тут и думать нечего. И кстати, на месте одной из позиций был найден аэрозольный баллончик с нейтрализатором.

Бринстем кивнул.

Нейтрализатор был необходим, чтобы кровь «группы-эйч» превращалась в подобие крови варвара или канзаса. Стрелки держали средство на случай, если получат ранение, тогда бы они обрабатывали аэрозолем все пятна крови. В былые времена «группа-эйч» определялась по анализу, но впоследствии носители этой крови – джунгары и драккены – нашли возможность решить эту проблему, и «группа эйч» держалась только первые четверть часа, а затем превращалась в группу одного из традиционных видов населения. Однако, похоже, стрелки не хотели давать противнику даже эти четверть часа, оттого и таскали с собой аэрозоль-нейтрализатор.

– А что, по-вашему, сэр, почему они ударили по «Мартенсу»?

– Ваша компания – одна из финансовых опор нашей организации. Ну, вы понимаете, о чем я.

– Разумеется, сэр, – кивнул Крофт, который был, что называется, «свой». – Но если они нанесли удар по «Мартенсу», то наверняка ударят и по другим опорам.

– Скорее всего.

– Но эти мишени можно вычислить, ведь так?

– Да. И этим мы уже занимаемся, – сказал Бринстем, но промолчал о том, что удар по «Мартенсу» не первый и не самый болезненный.

Глава 60

Через час пришло сообщение, что шаттлы с подкреплением уже на подлете, и Бринстем с Крофтом вышли на воздух из душноватого трейлера с изолированным климатом и воздухоочисткой.

В оцепленном районе было тихо. На крышах зданий администрации дежурили снайперы.

Вскоре послышался шум двигателей, и два шаттла, выполнив разворот, стали заходить на посадку, а внизу на площадках замигали огни, хотя это и не требовалось, машины садились на автопилоте, привязываясь к радиомаякам и навигационным спутникам.

Ударила волна спрессованного воздуха, и по забору забарабанили мелкий мусор и песчинки. Все находившиеся на территории стали отворачиваться или закрывать лица руками.

Лязгнули опоры, и шаттлы, один за другим, коснулись бетона. Тотчас открылись двери, развернулись трапы, и по ним стали спускаться пассажиры. Все с небольшим багажом – профессионалы умели обходиться немногим.

Прибывший с персоналом офицер, подчиненный Бринстема, завидев начальника, поспешил ему навстречу.

– Здравствуйте, сэр! – поздоровался он, поправляя портупею, на которую было навешано оружие и многочисленная оснастка, назначение которой начбезу «Мартенса» было неизвестно. Ну, оно и понятно, Гольяр – это центр региона, большой город, а в Лирме все было проще.

– Привет, Кирк. Как долетели?

– Нормально, сэр, хотя шаттлы пришлось вызывать в спешке.

– Сколько прибыло?

– Тридцать шесть специалистов. Ровно две бригады. Брали, не глядя на цены.

– Ну что, коллега, все терминалы у вас подключены? – уточнил Бринстем у Крофта.

– Так точно, сэр, свободны восемь терминалов. Стоит нажать кнопочку, и все заработает. Еду, если потребуется, доставим сразу. Мощности двух мейдеров, я думаю, будет достаточно.

– Ну вот, слышал, что сказал начальник безопасности компании? Загоняй личный состав в вагончики. Там, конечно, им тесновато будет, но пока начнем работать в таких условиях, а потом решим и этот вопрос. В конце концов, бесконечно полировать информацию им не придется, скоро выезжать на территорию. Карты уже раздали?

– Да, карты у них есть. Мало того, они уже разбились на звенья.

– Тогда – по вагонам.

– Слушаюсь, сэр! – ответил Кирк и побежал к прибывшему персоналу.

Отметив, как деловито и без суеты прибывшие специалисты размещаются в предоставленных вагончиках, подключая аппаратуру, пряча чемоданы и тотчас начиная вводить на терминалах парольные команды, начальник безопасности «Мартенса» даже немного позавидовал Бринстему.

– У вас хорошие кадры, – сказал он.

– Хорошие, потому что очень дорогие. Но у нас иначе нельзя.

Между тем следователи расположились за терминалами, а оперативники встали у них за спинами. Группы начинали обсуждать просмотренные материалы и что-то заносили в планшеты или обычные блокноты – кто как привык. И только закончилось предварительное обустройство и началось привыкание к новым условиям работы, как охранники на воротах стали пропускать на территорию очередной караван.

На этот раз это были три огромных фургона с серверами, терминалами и дежурными полицейскими операторами в довесок.

Перейти на страницу:

Похожие книги